Примеры употребления "floorboard" в английском

<>
Could be a wonky floorboard. Это может быть скрипучая половица.
The next day, Frank fixed the loose floorboard on the stairs. На следующий день Фрэнк исправил свободную половицу на лестнице.
I pulled up her floorboard and found a box of her stuff. Я снял одну из половиц и нашел коробку, полную ее вещей.
He said she kept it under a floorboard, because she didn't trust the bank. Что она прячет их под половицей, потому что не доверяет банкам.
While you were in that cell, this was found under a floorboard in Ruth's bedroom. Пока вы сидели в камере, это нашли под половицами в комнате Рут.
His weight made the floorboards creak. Его вес, заставлял скрипеть половицы.
I tore up all the floorboards, man. Я отодрал половые доски, чувак.
These old floorboards sure are squeaky. Эти старые половицы такие скрипучие.
That's how floorboards get wonky. Именно так половицы становятся скрипучими.
The wire leads underneath the floorboards to this. Провода под половицами ведут к этой пластине.
Like it's a beating heart under the floorboards? Как бьющееся сердце под половицами?
The carpet has come loose from the floorboards here. Ковер здесь выдернут из половиц.
Are there floorboards in the kitchen or is it tile? Разве в кухне половицы или все же плитка?
Care to have a guess what's underneath these floorboards? Можешь угадать, что под этими половицами?
I did, after all, find it underneath her living room floorboards. К слову, я нашел это под половицами в ее гостиной.
This is what they were ripping up those floorboards to find. Ради этого они сорвали половицы, чтобы найти ее.
Yeah, because the real Alice is probably buried under her floorboards. Да, потому что настоящая, скорее всего, погребена под её половицами.
When you kept a codebook and a pistol beneath the floorboards? Когда у тебя под половицей лежала книга шифров и пистолет?
There's a safe at the cabin, under the bed, below the floorboards. В доме есть сейф, под кроватью, под половицами.
Maybe we want to bring in some techs, start tearing up the floorboards. Возможно стоит пригнать сюда технику, чтобы отодрать половицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!