Примеры употребления "половица" в русском

<>
Переводы: все27 floorboard27
Это может быть скрипучая половица. Could be a wonky floorboard.
Ковер здесь выдернут из половиц. The carpet has come loose from the floorboards here.
Как бьющееся сердце под половицами? Like it's a beating heart under the floorboards?
Эти старые половицы такие скрипучие. These old floorboards sure are squeaky.
Именно так половицы становятся скрипучими. That's how floorboards get wonky.
Его вес, заставлял скрипеть половицы. His weight made the floorboards creak.
Можешь угадать, что под этими половицами? Care to have a guess what's underneath these floorboards?
Провода под половицами ведут к этой пластине. The wire leads underneath the floorboards to this.
В доме есть сейф, под кроватью, под половицами. There's a safe at the cabin, under the bed, below the floorboards.
Разве в кухне половицы или все же плитка? Are there floorboards in the kitchen or is it tile?
Ради этого они сорвали половицы, чтобы найти ее. This is what they were ripping up those floorboards to find.
Возможно стоит пригнать сюда технику, чтобы отодрать половицы. Maybe we want to bring in some techs, start tearing up the floorboards.
На следующий день Фрэнк исправил свободную половицу на лестнице. The next day, Frank fixed the loose floorboard on the stairs.
Поднимите все половицы и проверьте малейшие отверстия в потолке. Pull up all the floorboards and check for any hollow spots on the ceiling.
К слову, я нашел это под половицами в ее гостиной. I did, after all, find it underneath her living room floorboards.
Да, потому что настоящая, скорее всего, погребена под её половицами. Yeah, because the real Alice is probably buried under her floorboards.
Когда у тебя под половицей лежала книга шифров и пистолет? When you kept a codebook and a pistol beneath the floorboards?
Я снял одну из половиц и нашел коробку, полную ее вещей. I pulled up her floorboard and found a box of her stuff.
Что она прячет их под половицей, потому что не доверяет банкам. He said she kept it under a floorboard, because she didn't trust the bank.
Пока вы сидели в камере, это нашли под половицами в комнате Рут. While you were in that cell, this was found under a floorboard in Ruth's bedroom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!