Примеры употребления "flight plans" в английском с переводом "план полета"

<>
Переводы: все24 план полета13 другие переводы11
The FAA doesn't require flight plans or passenger manifests for medevac choppers. Управление не требует план полета или списка пассажиров от санитарных вертолетов.
I'm sorry, but we've cancelled the flight plans, as you asked. Я сожалею, но мы отменили планы полета, как вы просили.
The irregularities involved with the registration and flight plans of the flights with registration numbers ER-ADL, ER-ACZ and ER-ACL. информацию о нарушениях, связанных с регистрацией и планами полета самолетов с регистрационными номерами ER-ADL, ER-ACZ и ER-ACL;
The irregularities relating to the registration and flight plans of the flights with registration numbers ER-ADL, ER-ACZ and ER-ACL. информацию о нарушениях, связанных с регистрацией и планами полета самолетов с регистрационными номерами ER-ADL, ER-ACZ и ER-ACL;
The aircraft, operated by Mango Mat Airlines and owned by Sun Air Charter Limited, flies regularly out of Goma airport using different company names, such as “Flying”, “PAC” and “FAC” on various flight plans. Этот самолет, который эксплуатируется компанией «Манго мэт эарлайнз» и принадлежит компании «Сан эар чартер лимитед», часто совершает вылеты из аэропорта Гомы, используя разные названия фирм типа “Flying”, “PAC” или “FAS” и заявляя разные планы полета.
In order to tighten the control of movements in the air and on the ground, it is necessary, in coordination with RVA, to establish an independent air-traffic services unit to provide air-traffic-control services and adequate airport procedures, such as the acquisition and dissemination of flight plans and coordination with customs officials. Для того чтобы установить более жесткий контроль за воздушным движением и наземными перевозками, следует в координации со Службой управления воздушным движением создать независимое подразделение по управлению воздушным движением, и следует разработать правила работы в аэропортах, такие, как порядок выдачи и распространения планов полета и правила координации деятельности с таможней.
And actually, we changed completely our flight plan. И, в общем, мы полностью поменяли наш план полёта.
Sir, she flies a private charter with a bogus flight plan. Сэр, она прилетела частным чартером с фиктивным планом полета.
The result is that nothing is logged in upon arrival and no flight plan is filed upon departure. Поэтому по прибытии самолет не регистрируется, а после отлета на него не заполняется план полета.
However, he added, the flight plan filed with Ugandan Air Traffic Control showed the end destination to be Monrovia. Тем не менее он добавил, что в плане полета, представленном угандийской диспетчерской службе, в качестве пункта назначения была указана Монровия.
I'll enter a flight plan in the auto-navigation system and give you a quick course in helm operations. Я введу план полета в систему автонавигации и дам ускоренный курс рулевого управления.
The Group requested seven categories of documentation from the pilot and/or air cargo company representative, which included the aircraft flight plan, cargo manifest, registration certificate, airworthiness certificate, logbook and licence or other forms of identification of the aircrew. Группа запросила семь категорий документов у пилота и/или авиакомпании-грузоперевозчика, включая план полета воздушного судна, манифест на грузы, свидетельство о регистрации, удостоверение о летной годности, бортовой журнал и лицензии или другие формы идентификации экипажа.
The Committee agreed to request from the Government of Burkina Faso (letters dated 30 June and 2 August 1999) additional information on the flight plan of the aircraft that had arrived in Ouagadougou on 18 March 1999 with a shipment of arms, and allegedly continued on to Liberia. Комитет постановил запросить у правительства Буркина-Фасо (письма от 30 июня и 2 августа 1999 года) дополнительную информацию о плане полета летательного аппарата, который прибыл в Уагадугу 18 марта 1999 года с партией оружия на борту и, по некоторым данным, вылетел затем в Либерию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!