Примеры употребления "flaws" в английском с переводом "недостаток"

<>
Drapery hides a lot of flaws. Ткань скроет многие недостатки.
The policy has four fundamental flaws. У этой политики есть четыре фундаментальных недостатка.
Yet WTO rules have their flaws. Однако и у правил ВТО есть свои недостатки.
You got bigger flaws than Trash Talk? У тебя что есть недостатки похлеще пустозвонства?
But the agreement has three major flaws. Однако у достигнутой договоренности есть три основных недостатка.
Of course, there are flaws in the Schengen system. Конечно, у Шенгенской системы есть недостатки.
But the global financial system still has fundamental flaws. Ведь фундаментальные недостатки глобальной финансовой системы не устранены.
Today, however, those flaws have been magnified by its paralysis. Сегодня, однако, эти недостатки увеличились вследствие его паралича.
Meanwhile, flaws in China's growth model are becoming obvious. Между тем, недостатки модели экономического роста Китая становятся очевидными.
But there are several serious conceptual flaws in this reasoning. Однако в подобных выводах существует ряд серьезных концептуальных недостатков.
True, Poland's democratic institutions, despite their flaws, function rather well. Правда, демократические учреждения Польши, несмотря на их недостатки, функционируют довольно хорошо.
He had a lot of flaws, but he was very adaptive. У него было много недостатков, но он был очень адаптивен.
No social-integration model has proven to be free of flaws. Ни одна социально-интеграционная модель не оказалась без недостатков.
Lavish praise for this stream of expatriate FDI, however, misses its deep flaws. Щедрая похвала за такой приток ПИИ от экспатриантов, однако, не замечает глубокие недостатки.
So far, enforcement has failed, owing to flaws in the eurozone’s foundations. Пока реализация не удалась вследствие недостатков в фундаменте еврозоны.
They have always been imperfect, and today their flaws are visible in new ways. Они всегда были несовершенными, и теперь их недостатки видны в новом свете.
I am a flawed person, but these are flaws that can easily be fixed. Я человек с недостатками, но это недостатки, которые могут быть легко устранены.
You have to study your past games and work on those flaws that were present. Вы должны изучить свои прошедшие игры и поработать над теми недостатками, которые были.
The last 15 years have of course revealed deep flaws in Japan's financial system. Однако, последние 15 лет, показали глубокие недостатки финансовой системы Японии.
Concerns - I have a few. It's got some flaws; we may just face it. Проблемы, есть несколько. Существуют небольшие недостатки, с которыми мы можем столнуться
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!