Примеры употребления "flaws" в английском

<>
Drapery hides a lot of flaws. Ткань скроет многие недостатки.
Our reception inspectors discovered flaws in quality. Наш контроль установил дефекты при получении товаров.
Wilhelm had terrifying flaws and operated at the head of a deeply flawed political system. У Вильгельма были ужасающие недостатки и он находился во главе глубоко испорченной политической системы.
The policy has four fundamental flaws. У этой политики есть четыре фундаментальных недостатка.
Now, however, its built-in flaws are being revealed. Теперь, однако, стали выявляться его внутренние дефекты.
Yet WTO rules have their flaws. Однако и у правил ВТО есть свои недостатки.
The UN, notwithstanding all of its flaws, is the one inclusive international institution. ООН, несмотря на все свои дефекты, представляет собой единственный инклюзивный международный институт.
You got bigger flaws than Trash Talk? У тебя что есть недостатки похлеще пустозвонства?
Please fax us an exact description of your equipment and of the flaws. Пришлите нам, пожалуйста, по факсу точное описание Ваших приборов и описание дефектов.
But the agreement has three major flaws. Однако у достигнутой договоренности есть три основных недостатка.
We therefore request a short description of any flaws and a copy of the bill. Поэтому мы просим Вас кратко описать дефекты и копию счета.
Of course, there are flaws in the Schengen system. Конечно, у Шенгенской системы есть недостатки.
The DNA result is ancillary evidence, which hopefully will occasion them to look at procedural flaws. Тест ДНК - это вспомогательная улика, благодаря которой они в лучшем случае ознакомятся с процедурными дефектами.
But the global financial system still has fundamental flaws. Ведь фундаментальные недостатки глобальной финансовой системы не устранены.
Pixelated images and images with bad lighting or other flaws may not perform as well on Instagram. Изображения, на которых заметны пиксели, которые сделаны при плохом освещении или имеют другие дефекты, могут оказаться неэффективными в Instagram.
Today, however, those flaws have been magnified by its paralysis. Сегодня, однако, эти недостатки увеличились вследствие его паралича.
In order to calculate the cost of the necessary repair we need an exact description of flaws urgently. Чтобы можно было рассчитать расходы на необходимый ремонт, нам срочно нужно точное описание дефектов.
Meanwhile, flaws in China's growth model are becoming obvious. Между тем, недостатки модели экономического роста Китая становятся очевидными.
To this end we shall require proof of purchase, the guarantee card, and a short description of the flaws. Для этого нам необходимо доказательство покупки, гарантийный талон, а также краткое описание дефекта.
But there are several serious conceptual flaws in this reasoning. Однако в подобных выводах существует ряд серьезных концептуальных недостатков.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!