Примеры употребления "fixed loss" в английском

<>
After a review of the incremental costs claims in the sixth instalment, the Panel accordingly adopts a fixed date of 1 May 1991 as the date of loss for the purpose of calculating interest on incremental costs awards in category “D”. Рассмотрев претензии в связи с дополнительными издержками в рамках шестой партии, Группа, таким образом, устанавливает единую дату- 1 мая 1991 года- в качестве даты возникновения потери для целей расчета процентов по компенсации дополнительных издержек категории " D ".
If the offset account is for the fixed asset income or expenditure, enter a profit and loss account. Если корреспондирующий счет используется для дохода или расхода по ОС, введите счет прибылей и убытков.
The standard view among economists is that relaxing monetary policy under a fixed exchange rate regime will cause capital to flee, especially when investors are already jittery about the effects of a devaluation in a largely dollarized economy, which typically involves a bank bailout and a loss in reserves to pay for it. Бытующая среди экономистов точка зрения заключается в том, что нестрогая монетарная политика при наличии режима фиксированного обменного курса заставит капитал бежать из страны.
Towell states that as a result of the invasion it experienced a “total loss of the equipment, machinery, plant, stores and other fixed assets, goods, and chattels”. " Тоуэлл " заявляет, что в результате вторжения произошла " полная потеря оборудования, техники, станков, хранилищ и другого производственного имущества, товаров и недвижимости ".
Profit and loss accounts are where depreciation, value adjustments, and profits and losses on fixed asset disposals are posted. Счета прибылей и убытков - это счета, в которые разносятся амортизация, корректировки значений, прибыли и убытки по ОС.
• Step of change, points: stop loss will be changed when the profit exceeds the selected number of points from its previous fixed value. • Шаг изменения, пункты - стоп лосс изменится, когда доход превысит выбранное число пунктов от своего предыдущего значения.
He got his watch fixed. Ему починили часы.
You must make up for the loss. Вы должны возместить ущерб.
I fixed the bike yesterday. Вчера я починил велосипед.
The loss of money made it impossible for him to go abroad. Из-за потери денег он не смог отправиться за границу.
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed. Ремонт этого велосипеда обошёлся мне в 1000 йен.
I'm at a loss for words. У меня нет слов.
I want to have this cassette recorder fixed. Я хочу чтобы этот магнитофон починили.
His death was a great loss to our firm. Его смерть была большой потерей для нашей фирмы.
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. Привет, я только хотел сказать тебе, что проблема решена.
I think his death is a national loss. Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря.
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed. Думаю, починка этой камеры будет стоить больше 10 000 йен.
I worked hard to compensate for the loss. Я старательно работал, чтобы восполнить потерю.
I had my bicycle fixed yesterday. Я починил свой велосипед вчера.
The loss amounts to a million dollars. Ущерб составляет миллион долларов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!