Примеры употребления "fix bugs" в английском

<>
I can patch glitches, fix bugs, repair hardware. Я могу устранить глюки, исправить баги, починить оборудование.
A phone call during which our client agreed to fix bugs in your client's software in exchange for a five-year extension of our purchase option. Во время звонка наш клиент согласился исправить баги в софте вашего клиента в обмен на пятилетнее продление нашего права на покупку.
My software never has bugs. It just has random features. В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
Can you fix him up for the night? Ты можешь починить его за ночь?
Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them. Большинство разработчиков ненавидят стадию отладки; куда интереснее баги писать, чем исправлять.
Can you fix our sink? Можете починить нам слив?
"I'm too old to be playing with bugs", said the boy. «Я слишком взрослый, чтобы играть с жуками,» — сказал мальчик.
Sysko, will you fix the Uzbek transliteration tomorrow? Sysko, ты завтра исправишь узбекскую транслитерацию?
Please notify me by e-mail about any bugs found or missing functions that you want to be included in future versions of the BMI calculator. Пожалуйста, сообщите мне по электронной почте о любых замеченных ошибках или недостающих функциях, которые вы хотели бы видеть в следующих версиях калькулятора ИМТ.
Do I have to fix up to go to their house? Мне нужно наряжаться, чтобы идти к ним домой?
Some bugs were fixed. Некоторые ошибки были устранены.
She tried again to fix the earring into her ear. Она попробовала ещё раз вставить серьгу в ухо.
These bosons, it must be stressed here, are not all such exotic bugs as you might think. Эти самые бозоны, следует подчеркнуть, не все такие экзотические существа, как можно было бы подумать.
I cannot fix this machine. It's very difficult. Я не могу починить эту машину. Это очень сложно.
There may be bugs in the execution system as well as the trading strategy itself that do not show up on a backtest but DO show up in live trading. Могут быть ошибки как в системе исполнения, так и в самой торговой стратегии, которые не обнаруживаются на бэктестировании, но обнаруживаются при торговле вживую.
Fix the clock. Почини часы.
It’s these kinds of trades, when the slip shows so to speak, that really illustrate just how ordinary these software bugs have become. Все это иллюстрирует то, что ошибки программного обеспечения стали обычным явлением.
Fix the watch. Почини часы.
First the Rise of the Machines, Now the Rise of the Bugs Раньше была эра машин, сейчас – эра ошибок
He was very glad when she offered to help him fix his roof. Он был очень рад, когда она предложила помочь ему починить его крышу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!