Примеры употребления "fitting" в английском

<>
But Buck as a roadie didn't seem fitting. Но в качестве настройщика Бак не очень подходил.
Still, this shift would require a fitting mythology... Между тем такой сдвиг требует создания соответствующей мифологии.
I hear you're fitting right in. Я слышал ты вписалась тут.
I have taken the precaution of fitting it with studded snow tyres. Я принял меры предосторожности и установил зимнюю резину.
gradual fitting of active security systems; постепенное оснащение транспортных средств системами активной безопасности;
Yesterday was our first fitting. Вчера, была наша первая примерка.
instructions for fitting and use; инструкции по установке и эксплуатации;
In the beginning I did this “curve fitting” manually but I soon wrote up some code to automate this process. Сначала я «подгонял» вручную, но вскоре написал некоторый код, автоматизирующий этот процесс.
And from what Beth said, Lindsay was having a hard time fitting in at first, but then she got the lead in Pygmalion. И по словам Бэт, Линдси пришлось тяжко, сначала приспосабливалась, а потом получила ведущую роль в Пигмалионе.
Please tell us where the curve fitting is in this case. Пожалуйста, скажите, где в этом случае подгонка под кривую?
In his words, the human condition is not about "survival of the fittest" but "the fitting of as many as can survive." По его словам, условием для человека является не "выживание наиболее приспособленного", а "приспособление наибольшего числа людей, способных выжить".
That is a fitting role for France and its president. Это подходящая роль для Франции и её президента.
It is fitting that Olam, in Hebrew, means "transcending boundaries." Это соответствует тому, что "Olam" на иврите означает "раздвигающий границы".
She could tell that I wasn't fitting in with the girls at Kappa House, so she told me this story. Она могла сказать, что я не вписываюсь в компанию девчонок Дома Каппы, так что она рассказала мне эту историю.
To undo the AutoFit, I click Stop Fitting Text to This Placeholder. Чтобы отключить автоподбор, я устанавливаю флажок «Прекратить изменение размера текста по ширине заполнителя».
This Chapter, which concerns portable tanks, contains some requirements with regard to engulfment in fire and the fitting of safety devices. Эта глава, касающаяся переносных цистерн, содержит некоторые требования в отношении случаев охвата цистерн огнем и их оснащения предохранительными устройствами.
You got a costume fitting. Ты должна сделать примерку костюмов.
And for Matty, it meant fitting his square peg into my round hole. А для Мэтти, это означало установку его квадратного колышка в мое круглое отверстие.
Curve fitting is primarily an issue if the back test/optimization is not done properly. Подгонка кривой является проблемой, прежде всего, если бэктест/оптимизация не выполнены должным образом.
I got back at Frank in the most fitting way possible. Я отомстила Френку наиболее подходящим способом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!