Примеры употребления "fire place" в английском

<>
What on earth are you doing in the fire place? Что вы делаете в камине?
Want to know what I saw in the fire back at my place? Хочешь знать, что я увидел в камине у себя дома?
Fire place and woman's face. Место огня и лицо женщины.
On 1 March an exchange of fire took place across the ceasefire line between Abkhaz militia and Georgian law enforcement officers. 1 марта имела место перестрелка через линию прекращения огня между абхазскими милиционерами и сотрудниками грузинских правоохранительных органов.
It was a big set, but fire took place, before shooting begin. Это была огромная декорация, но огонь все уничтожил, до того как съемка началась.
If fire takes place, very dangerous Если огонь имеет место, очень опасный
The shooting, by automatic weapon fire, took place in broad daylight in a largely Roma neighborhood, where the grandmother of one of the victims lived. Их застрелили из автоматического оружия, среди бела дня, в районе, населенном преимущественно цыганами, где проживала бабушка одного из погибших.
We practically set fire to the place! Мы практически сожгли это место!
When we set fire to the place. Когда мы подпаливали здание.
Certainly don't want a fire in this place. Нам здесь пожар не нужен.
The exchange of fire that took place on 1 March shows the need for both sides to exercise the utmost restraint and caution in and around the ceasefire line. Перестрелка, имевшая место 1 марта, свидетельствует о необходимости того, чтобы обе стороны проявляли максимальную сдержанность и осмотрительность в районах, прилегающих к линии прекращения огня.
That they're going to fire you in this place? Что ты переживаешь?
Start a fire, clear this place out. Начать пожар, убрать отсюда людей.
But as the current UN mission in Lebanon (UNIFIL) well knows, defending yourself is not the same as protecting yourself from hostile fire in the first place. Но, как известно сегодняшней миссии ООН в Ливане (ВСООНЛ, т.е. Временные силы ООН в Ливане), самооборона – не то же самое, что защита от враждебного огня вообще.
Or else find the boy who lit the fire in the first place, to see if you can change him." Или ты найдешь мальчика учинившего пожар, чтобы посмотреть, сможешь ли ты его изменить."
Maybe if you were here more, then there wouldn't have been a fire in the first place. Возможно, если бы ты чаще бывал дома, никакого огня и вовсе бы не было.
Then he shouldn't have played with fire in the first place. Тогда зачем он начал играть с огнём с самого начала.
But first, I'm gonna start a fire and get this place warmed up. Но сначала, я собираюсь начать пожар и разогреть это место.
Everybody is here, the fire can not take place Каждый здесь, огонь не может иметь место
You shot up Paco's boat, and you set fire to that guy's place up in Boca. Вы уделали лодку Пака и спалили точку того чувака в Бока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!