Примеры употребления "finishing roll line" в английском

<>
Mr. Ashley Woodcock, co-chair of the Panel's Medical Technical Options Committee, wrote an article entitled “The Montreal Protocol: getting over the finishing line?”, which was published in The Lancet on 28 February 2009. Г-н Эшли Вудкок, Сопредседатель действующего при Группе Комитета по техническим вариантам замены бромистого метила, выпустил статью, озаглавленную " Пересекаем финишную линию? ", которая была опубликована в издании " Лансет " 28 февраля 2009 года.
I run a lot without ever reaching a finishing line. Я спешил, но так ничего в жизни и не добился.
So world leaders are set to gather at the United Nations to undertake a comprehensive review, with the aim of agreeing on a roadmap and a plan of action to get to the MDG finishing line on schedule. Итак, мировые лидеры предлагают собраться в Организации Объединенных Наций для выработки дорожной карты и плана действий, чтобы добраться до финишной черты ЗРТ.
And I also think that science will never go away and - Iв ™m finishing on this line. Я убежден, что наука будет всегда, и . на этой строке я заканчиваю .
The repair stage has a Finished sign-off parameter that indicates that the repair line has been completed, and the finishing date and time has been recorded. Этап ремонта имеет параметр исполнения Завершено, который указывает на завершение строки ремонта и регистрацию даты и времени окончания.
Reflecting this line of thinking, Trump has announced his intention to reverse carbon-emission limits for coal-fired power plants, step up fossil-fuel production, and roll back support for wind and solar power. Отражая эту линию мышления, Трамп анонсировал свои намерения полностью изменить ограничения по выбросам углерода для угольных электростанций, наращивать объем добычи ископаемого топлива, а также убрать поддержку развития энергии ветра и солнца.
She began writing a report at eight, finishing it at twelve. Она начала писать отчет в восемь, и закончила его в двенадцать.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
For example, who would be able to predict that the Meat Roll with Walloon plums (280 roubles) was actually a carpaccio, that, moreover, was so thinly sliced that parchment paper would seem to be an outrageously thick material in comparison. Ну кому, например, дано предугадать, что мясной рулет с валлонским черносливом (280 рублей) - на самом деле карпаччо, нарезанное к тому же так тонко, что пергаментная бумага по сравнению с ним покажется материей безобразно толстой.
The rain prevented us from finishing our game of tennis. Из-за дождя мы не закончили нашу игру в теннис.
Draw a line on your paper. Начерти линию на своей бумаге.
They are exploring how, over the next decade, they can move to a system in which drivers pay per mile of road they roll over. Они размышляют, как в течение следующего десятилетия можно перейти к системе, при которой водители платят за каждую милю дороги, которую они проезжают.
"I went into today with some pretty good hopes of finishing well," Johnston said, adding, "It just didn't work out." "Я начал сегодняшний день с довольно большой надеждой удачно прийти к финишу", сказал Джонстон, добавив, "Просто не получилось".
Can you quote a line of Hamlet? Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти?
roll рулет
After finishing in fifth place in the Iowa caucuses during his 2012 presidential campaign, Perry addressed speculation that he might call it quits with a tweet of a photo of himself jogging near a lake, and the words, "Here we come South Carolina!" Придя пятым на съезде партии в Айове во время своей президентской кампании в 2012 году, Перри ответил на слухи о том, что он может выйти из игры, опубликовав твит с фотографией себя, бегущего рядом с озером, и слова: "Вот и мы, Южная Каролина!"
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
ring roll бублик
Astronauts call this place the Rat’s Nest, and Cassidy set to work finishing up some electrical jumper connections left over from the week before. Астронавты называют это место «крысиным гнездом». Кэссиди приступил к работе, подключая штепсельные соединители, оставшиеся с прошлого выхода.
The line is engaged. Линия занята.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!