Примеры употребления "fingerprint" в английском с переводом "отпечатки пальцев"

<>
“It’s like a fingerprint. «Это как отпечатки пальцев.
Look for a fingerprint reader. Найди устройство считывания отпечатков пальцев.
Allow fingerprint instead of PIN to Yes Разрешить вход с использованием отпечатков пальцев вместо ПИН-кода: Да
CSS reports, ballistics, fingerprint analysis, the 911 tape. Тут документы, результаты баллистики, отпечатки пальцев, пленка 911.
Initial fingerprint comparison between Calvert's flat and Rothwell's body. Первичное сравнение отпечатков пальцев с квартиры Калверта и с тела Ротвелла.
The iOS fingerprint reader is not supported as a device password. Сканер отпечатков пальцев iOS не поддерживается в качестве пароля устройства.
Each individual's cortex is folded differently, very much like a fingerprint. У каждого человека кора мозга сложена своим собственным узором - весьма подобно ситуации с индивидуальными отпечатками пальцев.
And so we're getting unique signatures, a fingerprint for each virus. Так у нас появляются уникальные показатели, отпечатки пальцев для каждого вируса.
The iOS fingerprint reader technology cannot be used as a device password. Технологию сканирования отпечатков пальцев iOS нельзя использовать в качестве пароля устройства.
Look, we have a motive, a packed rucksack, fingerprint evidence and no alibi. Смотрите, у нас есть мотив, собранный рюкзак, отпечатки пальцев и нет алиби.
Addressed issue where touch screen and fingerprint swiping stopped working when multiple users were logged in. Устранена проблема, из-за которой сенсорный ввод и функция считывания отпечатков пальцев переставали работать, когда в системе было несколько пользователей.
each of us, in fact, with a story to tell from the pollen fingerprint that's upon us. Вообще-то, у каждого из нас есть что рассказать на основании пыльцевых отпечатков пальцев на нас.
Down the hallway away from everything else is this steel-reinforced door, which only opens to the appropriate fingerprint and iris scan. Далее по коридору вдали от всего остального есть армированная сталью дверь, которая открывается только сканированием отпечатков пальцев и зрачка.
Smart cards, fingerprint readers and personal digital assistants are already being utilized by microfinance organizations in the Plurinational State of Bolivia, India, Mexico and South Africa. Смарт-карты, устройства распознавания отпечатков пальцев и персональные электронные помощники уже используются организациями микрофинансирования в Боливии, Индии, Мексике и Южной Африке.
Addressed additional issues with compatibility, remote desktop, BitLocker, PowerShell, Direct3D, networking policies, Dynamic Access Control (DAC) rules, Microsoft Edge, Connected Standby, mobile device management (MDM), printing, Fingerprint logon, and Cortana. Устранены другие проблемы, связанные с совместимостью, удаленным рабочим столом, BitLocker, PowerShell, Direct3D, сетевыми политиками, правилами управления динамическим доступом (DAC), Microsoft Edge, режимом ожидания с подключением, управлением мобильными устройствами (MDM), печатью, входом по отпечаткам пальцев и Кортаной.
Over 100 artefacts, some of potentially key relevance, have been sent to a forensic laboratory for fingerprint and DNA research, imagery analysis and for comparative analysis with previously acquired items. Свыше 100 экспонатов, некоторые из которых имеют ключевое значение, было направлено в криминалистическую лабораторию для исследования отпечатков пальцев и ДНК, проведения анализа изображения и сравнительного анализа с ранее полученными предметами.
If you enable the fingerprint reader to secure your iOS device, you will still need to create and enter a password if your mobile device mailbox policies require a password. Если для защиты устройства iOS включен сканер отпечатков пальцев, все равно потребуется создать и вводить пароль, если этого требуют политики почтовых ящиков для мобильного устройства.
If you choose to use the iOS fingerprint reader, you’ll still need to create and enter a device password if the mobile device mailbox policy for your organization requires a device password. Если вы используете сканер отпечатков пальцев iOS, вам все равно потребуется создать и ввести пароль устройства, если этого требует политика для почтовых ящиков мобильных устройств в организации.
For these 18 cases, 39 forensic investigation projects were initiated, mostly related to crime-scene investigations, explosives analysis, fingerprint research, ballistic examinations, DNA profiling, bloodstain research, digital imaging, seismological analyses and forensic biological examinations. В связи с этими 18 делами было проведено 39 судебно-медицинских экспертиз, связанных в основном с расследованием на месте преступления, анализом взрывчатых веществ, исследованием отпечатков пальцев, баллистическими экспертизами, ДНК-анализом, исследованием пятен крови, работой с цифровыми изображениями, сейсмологическими анализами и судебно-биологическими экспертизами.
This system permits the automated verification of peoples'identity using Automated Fingerprint Identification Systems (AFIS) technology and the blocking of identity cards and passports, thereby reducing the risks entailed by their loss or theft. Эта система позволяет осуществлять автоматизированную проверку личности путем использования технологии (AFIS — автоматизированная система идентификации отпечатков пальцев) и блокировки удостоверений личности и паспорта, что снижает степень риска, связанного с утерей или похищением этих документов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!