Примеры употребления "finger-prick test" в английском

<>
Prick a finger, you get some blood, about 50 microliters. После укола в палец, получаем кровь, примерно 50 микролитров.
Did Alexandre prick his finger? Думаешь, Александр тоже укололся?
She will prick her finger on the spindle of a spinning wheel and fall into a sleep like death. Она уколет палец о веретено и погрузится в сон, подобный смерти.
So my mom took me to the doctor, and he did that test where they use needles to prick a grid on your back with different toxins on them, you know, to see which ones you're allergic to. И мама отвела меня к врачу, а он провел кожный тест, в котором на спине рисуют сетку и в клеточки втыкают иголки с разными ядовитыми веществами, чтобы определить, на что у тебя аллергия.
Pain shot through his finger. Боль пронзила его палец.
Even when the frequent appearance of asset-price bubbles was acknowledged, most believed that efforts to detect and prick them at an early stage would be impossible - and potentially harmful. До кризиса многие считали циклы цен на активы практически безвредным или, по крайней мере, незначительным каналом денежно-кредитной политики.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
She applied a bandage to my hurt finger. Она наложила бинт на мой пораненный палец.
Careful, I don't want you to prick yourself. Осторожно, я не хочу, чтобы ты укололся.
There's nothing like close combat to test one's mettle. Что касается проверки собственной ретивости, ничто не сравнится с ближним боем.
He wouldn't even lift a finger. Он и пальцем не пошевелит (чтобы помочь).
Don't be a prick. Не будь пошляком.
I'm sure that they will pass the test. Уверен, что они сдадут тест.
I burned my finger. Я обжёг палец.
You're the prick. Это ты пошляк.
I'll put his courage to the test. Я проверю его на храбрость.
The teacher pointed her finger at me and asked me to go with her. Учительница указала на меня пальцем и попросила идти за ней.
Don't let me prick at your conscience, sir. Не позволяйте мне быть укором вашей совести, сэр.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill. Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
He put the ring on Mary's finger. Он надел на палец Мэри кольцо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!