Примеры употребления "finds" в английском с переводом "обнаруживать"

<>
Nobody reaches in his pocket and finds fewer dollars. Никто, проверив бумажник, не обнаруживает, что у него убавилось купюр.
The service center finds no fault with the product. Сервисный центр не обнаружил никакой неисправности продукта.
It'll be tough on her if the inspector finds out? А если ее обнаружит инспектор?
If he finds you, he'll be in his bloody element. Если он обнаружит тебя здесь, он будет вне себя от ярости.
To address this issue, correct any typographical errors that the Best Practices Analyzer finds. Чтобы устранить эту проблему, исправьте ошибки, обнаруженные анализатором соответствия рекомендациям.
If the Exchange Server Analyzer finds the following three conditions, a warning is displayed: На экран будет выведено предупреждение, если анализатор сервера Exchange обнаружит, что выполнены три следующих условия:
I'm recording this in case anyone ever finds it, so you can see. Я делаю эту запись, чтобы кто-нибудь однажды обнаружил её, и вы могли бы посмотреть.
If the scan finds errors, choose Repair to start the process to fix them. Если обнаружены ошибки, нажмите Восстановить, чтобы начать их исправление.
If the Exchange Server Analyzer finds the SiteName registry value present, a warning is displayed. Если средство анализа Exchange Server обнаруживает наличие параметра реестра SiteName, отображается предупреждение.
Faith finds Mr Xander Harris still in town, odds are she goes tighter than catgut. Если Фейт обнаружит, что мистер Ксандер Харрис все еще в городе, наверное, она пойдет в разнос.
Well, he'll keep trying, and then he'll call me if he finds her location. Он попробует поискать еще, и позвонит мне если ее обнаружит.
If the Exchange Server Analyzer finds that the values do not match, a warning is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что значения не совпадают, на экран выводится предупреждение.
He wants to inflict fear not only in his victim but in whomever finds the body. Он хочет вселить страх не только в свою жертву, но и в того, кто обнаружит тело.
If the Exchange Server Analyzer finds the SpntSvc service is not started, a warning is displayed. Если средство анализа Exchange Server обнаруживает, что служба SpntSvc остановлена, появляется предупреждение.
If the Exchange Server Analyzer finds the following criteria to be true, a warning is displayed: Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что следующие критерии должны быть верны, на экран выводится предупреждение.
If the LHC finds particles that fit this E8 pattern, that will be very, very cool. Если БАК обнаружит частицы, подходящие для Е8, это будет очень, очень круто.
If the Exchange Server Analyzer finds the legacyExchangeDN attribute invalid or malformed, an error is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что атрибут legacyExchangeDN является недопустимым или имеет неправильный формат, на экран будет выведено сообщение об ошибке.
If the Exchange Server Analyzer finds more than 900 administrative groups, a warning message is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаружит более 900 административных групп, на экран выводится предупреждение.
If the Exchange Server Analyzer finds that the values do not match, a warning message is displayed. Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что значения не совпадают, на экран будет выведено предупреждение.
If the Analyzer finds that any of the three attributes have missing values, an error is displayed. Если анализатор обнаружит, что для какого-либо из этих трех атрибутов не указано значение, будет выведено сообщение об ошибке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!