Примеры употребления "finds out" в английском с переводом "выяснить"

<>
What if Sasha finds out we went to a party? Что если Саша выяснит, что мы пошли на вечеринку?
Because if he finds out, God only knows how he's gonna react. Потому что если он это выяснит, одному Богу известно, как он отреагирует.
Hey, listen, what're we going to do when he finds out the papers are phony? Эй, послушай, а, что мы будем делать, когда он выяснит, что документы фальшивые?
How would I find out? Как мне это выяснить?
It is time to find out. Настало время это выяснить.
Better find out who Goldcrest is. Постарайся выяснить кто этот Королёк.
Please find out where she is. Выясните, пожалуйста, где она.
Jack back in and find out. Войти в систему и выяснить.
Find out how she breached us. Выясните как она проломилась к нам.
No, I found out through Avalon. Нет, я выяснил это через Авалон.
Tom found out where Mary was. Том выяснил, где была Мэри.
Find out more about the nut case? Выяснил что-нибудь новое о психе?
We should find out who howell knew. Мы должны выяснить, кто знал Хауэлла.
And you know what I found out? И знаете, что я выяснил?
Tom found out the truth from Mary. Том выяснил правду от Мэри.
Unfortunately, there is no way to find out. К сожалению, нет способа это выяснить.
Maybe one day we'll find out, Kingslayer. Возможно, однажды мы это выясним, Цареубийца.
I found out where Bejan got the manuscript. Я выяснил, откуда у Биджана взялась рукопись.
To find out, let’s go behind the scenes. Чтобы выяснить это, давайте заглянем за кулисы.
Just find out why Mayfield hasn't called us. Выясни, почему Мэйфилд не позвонил нам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!