Примеры употребления "financial" в английском с переводом "денежный"

<>
Funds deposit to a financial instruments account Ввод денежных средств на счет финансовых инструментов
Funds withdrawal from a financial instruments account Вывод денежных средств со счета финансовых инструментов
The financial crisis has dealt a blow to remittances. Финансовый кризис нанес удар по денежным переводам.
Even greater have been the financial rewards for the successful. Еще более высокими были денежные вознаграждения за успешно сделанные инвестиции.
Funds transfer between financial instruments accounts of the same customer Перевод денежных средств между счетами финансовых инструментов одного клиента
Cash or financial instruments shall be kept in safe custody. Денежные средства и финансовые инструменты должны храниться в безопасном месте.
But, spending less isn't the only path to financial success. Но денежная экономия это не единственный путь к финансовому успеху.
Financial compensation of costs for accommodation of a person with a family; денежная компенсация расходов по размещению какого-либо лица для проживания в семье;
It is important that people know where financial support is coming from. Важно, чтобы люди знали, откуда исходит денежная поддержка.
Financial benefits arise in the case of temporary incapacity, disability or death. Денежные выплаты назначаются в случаях наступления временной нетрудоспособности, инвалидности или смерти.
Financial innovation has weakened the link between money growth and inflation, for example. Например, финансовые инновации ослабили связь между ростом денежной массы и инфляцией.
By neglecting monetary and financial stability, governments brought severe economic problems upon themselves. Пренебрегая кредитно-денежной и финансовой стабильностью, правительства навлекли на себя суровые экономические проблемы.
We guarantee secure safekeeping of your financial instruments and funds via segregated accounts. Мы гарантируем надежность хранения Ваших финансовых инструментов и денежных средств, обеспечивая сегрегацию Клиентских счетов.
Of course, Chinese local governments have never had total financial or fiscal autonomy. Конечно, китайские региональные правительства никогда не имели полной финансовой и денежной независимости.
Foreign financial transfers will offer little benefit without reform, which continues to lag. Иностранные денежные вливания не принесут большой пользы, если не будет реформ. А они по-прежнему запаздывают.
Quarterly and annual consolidated financial statements, including consolidated and unconsolidated cash flow statements. представление ежеквартальных и ежегодных консолидированных финансовых счетов, включая консолидированные и неконсолидированные счета движения денежных средств;
This comes in addition to many other financial burdens exacted at the local level. И это в добавление ко многим другим видам денежных поборов, взыскиваемых на местном уровне.
But interestingly, Anonymous does not make use of its hacked information for financial gain. Что интересно, Анонимы не используют информацию, полученную взломом, для извлечения денежной выгоды.
You can generate a cash flow statement for a financial dimension that you specify. Можно создать отчет о движении денежных средств для финансовой аналитики, которая определяется.
Married couples and new-born children are provided financial support on a one-time basis. Для семейных пар и новорожденных также предусматривается выплата единовременного денежного пособия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!