Примеры употребления "filled" в английском с переводом "наполнять"

<>
And who filled the flask? А кто наполнял фляжку?
He filled the bucket with water. Он наполнил ведро водой.
Bob filled the pot with water. Боб наполнил чайник водой.
His heart is filled with sorrow. Его сердце наполнено печалью.
It is also filled with propaganda. Он также наполнен пропагандой.
The ones filled with diethyl ether? Теми которые наполнены диэтиловым эфиром?
He filled the bottle with water. Он наполнил бутылку водой.
You're filled with a carnal hunger. Тебя наполняет сладострастный голод.
The smell of roses filled the room. Запах роз наполнил комнату.
The death of his father filled him with sorrow. Смерть отца наполнила его печалью.
The streets are filled with an air of exoticism. Улицы наполнены атмосферой экзотики.
It's a tackle box filled with medical supplies. Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями.
Our hearts are hot-air balloons filled with helium. Наши сердца, как стратостаты, наполненные гелием.
It's filled with this toxic gas, hydrogen sulfide. Она наполнена ядовитым газом: сероводородом.
Sad, puffy, red eyes filled with dashed hopes and dreams. Грустные, опухшие, красные глаза, наполненные разбитыми надеждами и мечтами.
These cases are filled with oil disguised as soy sauce. Бочонки наполнены маслом, хотя написано, что это - соевый соус.
I filled his suitcase with dog biscuits coming back from Jamaica. Я наполнил его чемодан собачьими бисквитами при возвращении на Ямайку.
Well, he and other members, they filled kerosene cans with nitroglycerine. Ну, он и другие участники наполнили канистры нитроглицерином.
The trees, mangrove trees, are filled with fireflies communicating with light. Мангровые деревья все наполнены светлячками, взаимодействующими с помощью света.
" The IBC shall be filled to its maximum permissible gross mass. " КСГМГ должен быть наполнен до его максимально допустимой массы брутто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!