Примеры употребления "file numbers" в английском

<>
And look at these camera file numbers. Посмотри, это номера файлов в фотоаппарате.
And Guerrero's file number is tattooed on Jane's body. И номер дела Герреро есть на теле Джейн.
References to file numbers and dates of certain evidence sometimes differed, and the reasoning and explanations given sometimes differed significantly. В ряде случаев имеются расхождения в ссылках на номера досье и даты определенных материалов и наблюдаются серьезные нестыковки в аргументации и пояснениях.
For starters, it would “live” on the tax authority’s digital platform, using the existing tax file numbers of individuals and companies. Прежде всего, они будут «жить» на цифровой платформе налоговых органов и использовать существующие номера налогоплательщиков – частных лиц и компаний.
Just pull his file and give me all the case numbers of any mug shots or records he might've requested lately. Просто подними его досье и скажи мне все номера дел любых фотопортретов или записей, которые он, возможно, запрашивал в последнее время.
Upload a data file that contains emails, phone numbers, Facebook user IDs or mobile advertiser IDs. Загрузите файл данных, содержащий эл. адреса, номера телефонов, ID пользователей Facebook или рекламодателей.
Go to File > Options > Formulas and uncheck Numbers formatted as text ... Выберите Файл > Параметры > Формулы и снимите флажок Числа в текстовом формате.
Alongside these files D & B also provided a file which included consolidated global numbers for the MNEs. Наряду с этими файлами ДиБ представила также файл, содержавший сводные глобальные показатели по МНП.
Alongside these files D & B also provided a file which included consolidated global numbers for the MNEs on employment, net worth, turnover and statement date for financials. Наряду с этими файлами ДиБ представила также файл, содержащий сводные глобальные данные МНП по показателям занятости, чистой стоимости, оборота и последние данные финансовых ведомостей.
The data file had a good coverage on identification numbers (only 1 per cent was missing for European records), on names and addresses, on legal forms, on employment, turnover and net worth figures and on links between records. Файлы данных имели хороший охват по таким параметрам, как идентификационные номера (по европейским учетным позициям они отсутствовали лишь в 1 % случаев), наименования и адреса, юридические формы, число работников, оборот и чистая стоимость, а также связи между учетными позициями.
This file includes information such as the vendor’s product numbers, bar codes, descriptions, the vendor’s categories, size and color information, purchase prices, and sales prices. Этот файл содержит, например, номера продуктов поставщика, штрихкоды, описания, категории поставщика, сведения о размере и цвете, закупочных ценах и ценах продажи.
With the tighter security measures and border controls, it has become increasingly difficult for asylum-seekers to reach their final destinations and file their applications, creating the impression that the numbers of asylum-seekers have decreased. С ужесточением мер в области безопасности и пограничного контроля лицам, желающим получить убежище, становится все труднее добраться до пункта своего конечного назначения и подать заявление, в результате чего создается впечатление, что число лиц, ищущих убежища, сократилось.
A text file contains unformatted readable characters, such as letters and numbers, and special characters such as tabs, line feeds and carriage returns. Текстовый файл содержит читаемые знаки без форматирования (например, буквы и цифры) и специальные символы (такие как табуляция, перевод строки и возврат каретки).
Only a few state-owned companies file International Financial Reporting Standards (IFRS) accounts and many have large numbers of subsidiaries, which can dilute benefits to shareholders, while offering opportunities for managers and other connected parties to enrich themselves. Лишь несколько госкомпаний публикуют отчётность в соответствии с Международными стандартами финансовой отчётности (МСФО). При этом у многих из них имеется огромное количество дочерних предприятий, что позволяет размывать доходы акционеров и открывает возможности для самообогащения менеджеров и других приближённых лиц.
So we're going to do that, we're going to go to FILE, and then Print, and then over here you can see... We'll start on the first page, you can see here we've got our page numbers where we want them, in those outside margins. Давайте сделаем это. Щелкните меню «Файл», выберите пункт «Печать», и оценим... начнем с первой страницы... видно, что номера страниц находятся там, где нужно, — во внешних полях.
Concern was also expressed by Committee members that the Secretariat did not have any file or documents proving the existence and activities of non-governmental organizations on the Roster for the purpose of the work of the Commission on Sustainable Development, except for a simple form showing the name of these organizations and their contact numbers. Члены Комитета также выразили озабоченность в связи с тем, что Комитет не имеет какого-либо файла или документов, подтверждающих наличие и деятельность неправительственных организаций, включенных в Реестр для целей работы Комиссии по устойчивому развитию, за исключением простой анкеты, содержащей название этих организаций и контактные телефонные номера.
When text and numbers are saved in a CSV file, it's easy to move them from one program to another. Сохранение текста и чисел в CSV-файле позволяет легко переносить их из одной программы в другую.
Personal identification numbers from the administrative file are not used for the matching. Личные идентификационные номера из административных файлов для совмещения информации не используются.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
Huge numbers of soldiers and civilians were killed. Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!