Примеры употребления "figure thumbnail picture" в английском

<>
If someone else is viewing or working in the presentation, their thumbnail picture appears in the top-right corner of the ribbon. Когда ее просматривает или редактирует другой пользователь, в правом верхнем углу ленты отображается эскиз его фотографии.
Right-click a slide thumbnail to add a background picture to the slide Щелкните правой кнопкой мыши эскиз слайда, чтобы добавить на него рисунок.
In Slide Master view, in the thumbnail pane on the left, click the slide layout(s) where you want to add a picture watermark. В режиме Образец слайдов в области эскизов слева выберите макеты слайдов, на которые требуется добавить подложку.
In the thumbnail pane on the left side of the PowerPoint window, select the slide where you want to insert the picture. В области эскизов в левой части окна PowerPoint выберите слайд, на который вы хотите вставить изображение.
Gold moved in a consolidative manner on Thursday, staying above the psychological round figure of 1200 (S1), thus the picture is little changed. Золото двигалось в режиме консолидации в четверг, оставаясь выше психологического круглой цифры 1200 (S1), таким образом, картина немного изменилась.
Meanwhile the 4-hour chart of WTI (figure 2) also shows a somewhat similar picture. Необходимо отметить, что, судя по 4-часовому графику WTI (графику 2), представляется та же картина.
If the market can look through the headline PMI figure then we could see some short-term strength in EURUSD, however, before rushing into a EUR position it is worth checking out the technical picture, which remains bearish. Если рынок сможет не обратить внимание на первоочередной показатель PMI, то мы, вероятно, будем свидетелями подъема пары EURUSD, однако прежде чем ринуться к позициям EUR, будет целесообразно изучить техническую сторону, которая все еще остается медвежьей.
Select next to take a picture for your thumbnail. Сделайте фото для значка трансляции.
If SWF, you must also specify picture to provide a thumbnail for the video. Если файл в формате SWF, также необходимо указать параметр picture для добавления миниатюры видео.
That's using a technology called OCR, for optical character recognition, which takes a picture of text and tries to figure out what text is in there. При этом используется технология OCR, оптическое распознавание символов, которая берёт изображение текста и пытается понять, что там за текст.
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week? Можешь предположить почему босс такой недружелюбный на этой неделе?
This is a picture painted by him. Он нарисовал эту картину.
The thumbnail below (click to enlarge) is from Fidelity Active Pro’s order book of Barclays’ VQT in early 2012. Рисунок ниже взят из книги заявок Fidelity Active Pro индекса VQT от Barclays.
German punctuation is pedantic, English punctuation is chaotic, and for Esperanto Dr. Zamenhof suggested we look towards our mother tongue as a guideline. Go figure! Немецкая пунктуация педантична, английская — хаотична, а в эсперанто доктор Заменгоф предлагал оглядываться на родной язык. Поди тут разберись!
He showed us his mother's picture. Он показал нам фото своей матери.
See the thumbnail below for an example iNAV quote. Ниже представлен пример котировок iNAV.
Andrej Chadanovič is a major figure in the Belarusian poetry. Андрей Хаданович — величина белорусской поэзии.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
If you want to change the image associated with the bookmark entry, click the left and right arrows on the sides of the thumbnail. Если вы хотите изменить изображение, связанное с закладкой, нажимайте стрелки влево и вправо с боков эскиза.
She has a good figure. У неё хорошая фигура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!