Примеры употребления "fighter control and reporting system" в английском

<>
On the basis of this information, the Committee concludes that the administration should undertake a thorough review of all acquisitions and replacements of vehicles and information technology equipment with a view to optimizing the related stocks and improving inventory control and reporting. На основе этой информации Комитет пришел к выводу, что администрации следует тщательно проанализировать все случаи приобретения и замены транспортных средств и аппаратуры информационно-технического назначения в целях оптимизации их инвентарных запасов и улучшения инвентарного учета и отчетности.
In June 2003, the Department of Peacekeeping Operations implemented part one of an online vacancy tracking and reporting system which enables the Organization to track, monitor and report on all vacancies and staffing actions once a decision to fill a post has been made. В июне 2003 года Департамент операций по поддержанию мира внедрил первый компонент онлайновой системы отслеживания вакансий и подготовки информации по ним, которая позволяет Организации отслеживать все вакансии и меры по укомплектованию штатов после принятия решения о заполнении той или иной должности, наблюдать за положением дел в этой связи и подготавливать соответствующую отчетность.
The special projects officer will be responsible for planning and executing electronic data-processing special projects, assisting with the administration and management of the electronic data-processing budget and providing control and reporting mechanisms for material management. Сотрудник по специальным проектам будет отвечать за планирование и осуществление специальных проектов в области электронной обработки данных, оказывая помощь в связи с администрированием и исполнением бюджета, касающегося электронной обработки данных, и обеспечивая механизмы контроля и отчетности для управления материальными активами.
The data from the following legacy systems have already been archived in the EPM environment: the Project Financial Management System, Financial Information Management, the Integrated Management Information System, Hyperion, the Financial Statement Analysis and Reporting System and the Windows Field Office Accounting System. В ОАСУ уже переведены данные из следующих старых систем: Системы управления финансовой информацией по проектам, Системы управления финансовой информацией, Комплексной системы управленческой информации, Системы «Гиперион», Системы анализа финансовых ведомостей и отчетности и Системы учета в отделениях на местах на базе Windows.
In general, the Board was of the opinion that the resident audit function was an important oversight mechanism, but that improvements were needed in such areas as training, risk assessment, quality control and reporting. В целом, Комиссия считает, что выполняемая резидентами функция проверки является одним из важных механизмов надзора, однако требуется улучшение в таких сферах, как профессиональная подготовка, оценка риска, контроль качества и представление отчетности.
Ad hoc expert groups on: financing for sustainable forest management (1); transfer of environmentally sound technology for sustainable forest management (1); the structure, frequency and mechanism of a monitoring, assessment and reporting system on sustainable forest management (1); and consideration of parameters of a mandate for developing a legal framework on all types of forests (1); специальные группы экспертов по: финансированию деятельности в области рационального лесопользования (1); передаче экологически безопасной технологии для обеспечения рационального лесопользования (1); структуре, периодичности и механизму системы мониторинга, оценки и отчетности в отношении рационального лесопользования (1); и рассмотрению параметров мандата для разработки юридической основы в отношении всех видов лесов (1);
Likewise, the administration should undertake a thorough review of all acquisitions and replacements of vehicles and information technology equipment with a view to optimizing the stocks and improving inventory control and reporting. Кроме того, администрация должна провести тщательный анализ всех закупок и замены автотранспортных средств и информационно-технологического оборудования в целях оптимизации запасов и улучшения инвентарного контроля и отчетности.
In an effort to enhance planning and to enable more timely recruitment efforts, an online vacancy tracking and reporting system was being introduced both at Department headquarters and in field missions. В целях повышения эффективности планирования и более оперативного принятия мер в области набора персонала в штаб-квартире Департамента и в полевых миссиях была внедрена онлайновая система отслеживания вакансий и информирования о них.
Such networks can provide an important base of expertise and resources to advance critical elements of the agenda for children affected by armed conflict on the ground, including through the formation of a rigorous monitoring and reporting system on children affected by armed conflict, as requested by the Security Council in its resolution 1539 (2004). Эта сеть может служить хорошей основой для использования знаний и ресурсов на цели укрепления на местах важных элементов повестки дня в области положения детей и вооруженных конфликтов, в частности в том, что касается создания четкой системы мониторинга и отчетности в вопросах, касающихся положения детей и вооруженных конфликтов, как это просил Совет Безопасности в своей резолюции 1539 (2004).
At its seventeenth session, the Intergovernmental Working Group of Experts on International Standards of Accounting and Reporting (ISAR) recognized the need for a user-friendly, understandable and flexible financial accounting and reporting system that accommodates the needs of small and medium-sized enterprises (SMEs) at various stages in their development in order to enable them to maintain accounting records and generate meaningful financial information. На своей семнадцатой сессии Межправительственная рабочая группа экспертов по международным стандартам учета и отчетности (МСУО) признала необходимость разработки удобной в использовании, понятной и гибкой системы финансового учета и отчетности, удовлетворяющей потребностям малых и средних предприятий (МСП) на различных этапах их развития, с тем чтобы они могли вести бухгалтерскую отчетность и получать полезную финансовую информацию.
Assesses the investment performance measurement process and reporting system at the Investment Management Service and the appropriateness of benchmarking and investment performance reporting in conformity with best industry practices; determines the adequacy and effectiveness of the internal controls. Оценка процесса определения отдачи от инвестиций и системы отчетности в Системе управленческой информации, а также актуальности определения контрольных показателей и представления отчетности об отдаче от инвестиций в соответствии с передовой практикой в этой области; определение адекватности и эффективности мер внутреннего контроля.
Following the successful deployment of the global automated system for inventory management at field missions, the Logistics Support Division of the Department of Peacekeeping Operations is working closely with field mission managers to strengthen and enhance the overall asset management and reporting system. После успешного внедрения глобальной автоматизированной системы управления запасами в миссиях на местах Отдел материально-технического обеспечения Департамента операций по поддержанию мира работает в тесном контакте с руководителями миссий на местах в целях укрепления и усовершенствования системы управления имуществом и отчетности в целом.
Management information and tax reporting were desirable outputs of an accounting and reporting system to encourage SME owners and managers to implement accounting and reporting systems. желательно, чтобы система бухгалтерского учета и отчетности позволяла получать управленческую информацию и налоговую отчетность, с тем чтобы владельцы и менеджеры МСП были заинтересованы в применении систем бухгалтерского учета и отчетности;
The Procurement Division will continue to upgrade the recently developed database and reporting system which generates specific information on invitees for specific bids, responses and awareness by vendor name and country of origin. Отдел закупок будет и впредь обновлять недавно созданную базу данных и систему представления отчетности, которая содержит конкретную информацию о приглашенных на торги поставщиках, их ответах, а также об их названии и стране происхождения.
What's your go-to reporting system for performance? Какую систему отчетности вы используете для оценки эффективности?
If the answer to any one of these questions is “yes” then we have all the tools, tracking and reporting you need to achieve the maximum. Если Ваш ответ "Да", то у нас есть для Вас все необходимые инструменты для отслеживания и анализа рекламных кампаний, чтобы Вы смогли достичь максимально выгодного результата.
The head of the control and disciplinary committee of the RFU Artur Grigoryants reported that "Kuban" has been fined for 500 thousand rubles, relays "SE" correspondent Phillip PAPENKOV from the Football House. Глава контрольно-дисциплинарного комитета РФС Артур Григорьянц сообщил, что "Кубань" оштрафована на 500 тысяч рублей, передает из Дома футбола корреспондент "СЭ" Филипп ПАПЕНКОВ.
They have over a billion people in this country, but they have 35,000 local doctors who report paralysis, and clinicians, a huge reporting system in chemists. У них в стране больше миллиарда человек, но у них 35 000 врачей на местах, которые сообщают о случаях паралича, и практикующих врачей, огромная информационная система аптекарей.
Take advantage of 100’s of marketing tools, 90 day cookie life and advanced tracking and reporting! Воспользуйтесь преимуществом 100 маркетинговых инструментов, 90 днями времени "жизни" файлов cookie и продвинутыми функциями отслеживания и отчетности!
On Wednesday, the Centers for Disease Control and Prevention released a set of guidelines to manage children's food allergies at school. В среду центры по контролю и профилактике заболеваний опубликовали перечень рекомендаций по контролю пищевых аллергий у детей в школах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!