Примеры употребления "feels relieved" в английском

<>
Part of me feels relieved, Cosima. Часть меня чувствует облегчение, Косима.
Well, you must feel relieved. Ну, ты должна чувствовать облегчение.
Or perhaps You just feel relieved. Или, возможно, вы чувствуете облегчение.
I mean, you should feel relieved. В плане, ты же должен чувствовать облегчение.
When I drop them off I feel relieved. Когда я подвожу их до дома, я чувствую облегчение.
Well, would you feel relieved if we split up? Ты чувствуешь облегчение от того, что они расстались?
Well, I feel relieved and grateful that everything ended well. Я чувствую облегчение и радость от того, что всё закончилось благополучно.
Now that I know you're there, I feel relieved. Зная, что ты тут, я чувствую облегчение.
I know that I'm supposed to feel relieved and thankful. Я знаю, что я должен чувствовать облегчение и благодарность.
This wall feels very cold. Эта стена на ощупь очень холодная.
I am relieved that you are safe. Раз ты в безопасности, то я спокоен.
Her hair feels like silk. Её волосы на ощупь как шёлк.
He was relieved at the news. Услышав новость, он почувствовал облегчение.
Driving in the dark feels like flying! Вождение в темноте - это как полёт!
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say. Мне стало намного легче после того, как я высказал все что хотел.
Tom said that he feels much better today. Том сказал, что он чувствует себя гораздо лучше сегодня.
I paid back the debt, and I feel relieved. Я выплатил долг и чувствую себя спокойно.
When it rains, she feels blue. Когда идёт дождь, она грустит.
I felt very relieved when I heard the news. Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости.
He feels relaxed when he's playing the guitar. Он расслабляется, когда играет на гитаре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!