Примеры употребления "feel bad" в английском

<>
Ems, I know you feel bad, but Jack was right. Эмс, я знаю, ты чувствуешь себя плохо, но Джек прав.
Studies have repeatedly found that while social media connects us to one another, it also makes us feel bad. Научные исследования неоднократно показывали, что хотя благодаря социальным сетям мы контактируем друг с другом, из-за этого мы плохо себя чувствуем.
Only it makes you feel bad in your warm, gooey places. Только ты чувствуешь себя плохо в душе.
Yes, and I was starting to feel bad about sneaking around, but I guess I shouldn't have, now that I see what you're up to. Да, и я начал плохо себя чувствовать из-за того, что я ускользал, но, полагаю, что зря, теперь, когда я вижу, чем ты занимался.
Someone comes into the clinic, they have a fever, they feel bad. Человек приходит в клинику, у него температура, он чувствует себя плохо.
I thought you'd be home feeling bad for yourself, not feeling your bad self. Я думала, что ты сидишь дома и плохо себя чувствуешь, а не делаешь плохое сама.
Listen, I really feel bad. Знаешь, мне не по себе.
Don't feel bad, Blue Eyes. Не расстраивайся, Синие Глаза.
Now I feel bad about that. Сейчас я сожалею об этом.
And I feel bad about that. И мне не по себе от этого.
I feel bad about myself right now. Я завидую тебе черной завистью.
I feel bad after kicking him out. Мне не по себе из-за того, что я выставил его.
I feel bad that we lost touch. Мне неловко, что мы не общаемся.
Feel bad about not bringing the baby. Как-то мне не по себе, что мы не взяли ребёнка.
Why, you trying to make me feel bad? Почему, чтобы мне стало совестно?
I should feel bad I went to that party. Я должна винить себя, что пошла на вечеринку.
I feel bad about having made you wait so long. Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
I feel bad, you making dinner the day before your birthday. Как-то не клёво, что ты приготовила ужин за один день до твоего дня рождения.
I feel bad, I don't - I don't know anybody. Мне не по себе, я тут никого не знаю.
I feel bad about pulling the panty routine on that bloke. Неприятно, что я этому парню подлянку устроил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!