Примеры употребления "feeding" в английском с переводом "кормить"

<>
I ain't feeding 'no Crow. Краснокожих я не кормлю.
He's feeding a lion cub. Он кормит львёнка.
She just saw a loon feeding. Она только что смотрела как кормят гагару.
My tropical fish, who's feeding them? Моя тропическая рыбка, кто ее кормит?
Early Embryo Yolk sack still feeding Baby. Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша.
I spent half my childhood feeding them. Я почти половину детства кормила их.
I'm not feeding your seedy little fantasies. Я тебя не кормлю сказками.
Supplementary feeding for pregnant women and lactating mothers обеспечение дополнительного питания для беременных женщин и кормящих матерей;
Breast feeding makes me hungry all the time. Из-за грудного кормления я все время хочу есть.
The child was feeding the monkey with the banana. Ребёнок кормил обезьяну бананом.
The option “organic” is therefore not repeated under feeding system. Поэтому вариант " органическая система " в разделе, посвященном системам кормления, не повторяется.
I mean, I'm feeding foreign bodies to my child. В смысле, я ведь кормлю инородным телом своего ребенка.
And increasingly these landscapes are not just feeding us either. и все больше такие местности кормят не только нас.
The same trash site is feeding more than 30 families. Та самая свалка теперь кормит более 30 семей.
I was feeding the moray, and of course, I got cocky. Я кормил мурену и, конечно, поплатился за дерзость.
I see that you've been refusing medication, requiring force feeding. Я гляжу вы отказываетесь от лекарств, нуждаясь в принудительном кормлении.
It really felt good feeding the people and making them smile. Он действительно чувствовал себя хорошо кормя людей и сделать их счастливыми.
Keep feeding me like that, I'll lose my girlish figure. Продолжите меня так кормить, я потеряю свою девичью фигурку.
I wrote out instructions for his bedtime, nap time, and feeding. Я написала инструкции насчет отбоя, дневного сна и кормления.
It's the guidance she gets around infant feeding and safer sex. Это инструкции, которые она получает по кормлению ребенка и по безопасному сексу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!