Примеры употребления "кормить" в русском

<>
Не кормить гремлинов после полуночи Don't feed the gremlins after midnight
Но зачем людям кормить систему? But why do people have to feed into the system?
Мне приходится кормить шесть ртов. I have six mouths to feed.
Погоди, я буду кормить бомжей? Whoa, I gotta feed the hobos?
Я предлагаю кормить умершими каторжников. I am suggesting we feed the dead to the convicts.
Тут не будут кормить бездарей. Yeah, we can't afford to feed the useless.
Я говорил тебе кормить хорьков. I told you to feed the ferrets.
И отправишь на пруд кормить уток? And send me out to the duck pond to feed the ducks?
Так и буду кормить его обещаниями». I will feed him empty promises.”
Глупо кормить их свежеприготовленным, в самом деле. You'd be a fool to feed them fresh, really.
И кого же все это будет кормить? But who is it going to feed?
Его забодали когда он пришел кормить быка. He was gored when he came to feed the bull.
У папы есть ротики, которые нужно кормить. Papa's got mouths to feed.
А Джек разрубил её, чтобы кормить лисиц? Did Jack chop her up for you to feed to the foxes?
У меня дети, которых я должен кормить. I've got children to feed.
Ты знаешь, в приемной семье тебя обязаны кормить. You know, they're supposed to feed you at a foster home.
Я не буду кормить вашего ребенка сырой рыбой. I'm not gonna feed your baby raw fish.
Просто не давай ему кормить тебя солёной рыбой. Just don't let him feed you too much salted fish.
Хватит кормить нас рассказами о сдельщине, пока нас эксплуатируют! We're fed up of hearing good things about piecework, whilst they exploit us!
Ещё один рот, чтобы кормить, этого ещё не хватало. Last thing I need's another mouth to feed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!