Примеры употребления "features" в английском с переводом "черта"

<>
Such strong features for a newborn. Сильные характерные черты для новорожденного.
Successful countries do share some common features. У успешных стран есть много общих черт.
Same general features, but it begs the question. Те же основные черты, но напрашивается вопрос.
He sort of has strong features, like your daughter. У него есть черты, что и у вашей дочери.
There are two key features of this carry trade. Для такой торговли характерны две основные черты.
He had a little blond goatee and fine features. У него была светлая бородка и красивые черты лица.
My God, you have delicate features for a hunter. Господи, для охотника у тебя слишком тонкие черты лица.
Offspring had a mix of their parents’ features, sure. Потомки, несомненно, обладали чертами своих родителей.
The calm surface reflected her features like a mirror. На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.
But three features of Sweden's reform seem particularly important: Но три черты шведской реформы являются особенно важными:
The, uh, desiccated tissue has totally distorted the victim's features. Высушенная ткань полностью исказила черты лица жертвы.
But against this shared background, France exhibits some important distinctive features. Но на этом общем фоне Франция имеет несколько важных отличительных черт.
Supersymmetry has other features that have made it popular with physicists. У гипотезы суперсимметрии есть и другие черты, сделавшие ее популярной среди физиков.
They are what we just said - facial features, hair structure, skin color. Это то, о чем мы только что говорили: черты лица, структура волос, цвет кожи.
Don’t hide your features with sunglasses, a hood, or a hat. Не скрывайте черты лица за солнцезащитными очками, под капюшоном или шляпой.
For them, the most important features of what our experience may instead be: Для них, возможно основными характерными чертами окажутся следующие:
And this jacket accentuates both my spring features and my third shoulder blade. И пиджак акцентирует и мои весенние черты лица, и мою третью лопатку.
"After all, anti-Americanism is among the main features of our Islamic state." - В конце концов, антиамериканизм является одной из основных отличительных черт исламского государства".
Today’s debates over “currency wars” reveal two paradoxical features of the global economy. Сегодняшние дебаты по поводу “валютных войн” раскрывают две парадоксальные черты мировой экономики.
At least six features are relevant, but exceptions occur in each of the six. У него минимум шесть отличительных черт, но для каждой из них есть исключение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!