Примеры употребления "fat edges" в английском

<>
I don't like raw cut edges. Мне не нравятся необработанные края.
He is fat as a bear. Он жирный, как медведь.
Truth uncompromisingly told will always have its jagged edges. Бескомпромиссная правда всегда будет иметь зазубренные края.
I'm so fat. Я такой жирный.
A thorough study of price action reveals edges that do not degrade over time. Тщательное изучение движений обнаруживает особенности, которые не уходят со временем.
The pigeons of Boston are fat and proud. Голуби Бостона — толстые и гордые.
As QE proceeds, Eurozone rates are only going lower, while US rates seem likely to drift higher as US inflation edges up. По мере развития QE, ставки еврозоны будут только ниже, в то время как американские ставки могут дрейфовать выше по мере роста инфляции.
He was well built, if not fat as such. Он крупного телосложения, если не сказать, что полный.
And assuming I am able to continue identify overnight edges, I’ll be in position to benefit from that increased opportunity. И если я смогу продолжать определять границы ночного диапазона, то буду извлекать выгоду из этой увеличенной возможности.
I'm fat. Я толстый.
This scandal isn’t exactly a surprise to people who have been paying close attention to the region; Saakashvili’s “rough edges” (e.g. autocratic tendencies) have been apparent from the very beginning. Данный скандал не стал неожиданностью для людей, которые пристально следят за этим регионом. «Шероховатости и острые углы» Саакашвили (такие, как диктаторские замашки) были видны с самого начала.
Becoming too fat is not good for the health. Быть слишком толстым вредно для здоровья.
There is disagreement around the edges — exactly who should get aid money and how much? Однако между партиями существуют некоторые разногласия: кто именно должен получать помощь и сколько?
Your dog is very fat. Твоя собака очень толстая.
Most nodes in the Graph API have edges that can be publishing targets, such as /{user-id}/feed or /{album-id}/photos. Большинство узлов в API Graph имеют границы, которые можно опубликовать (например, /{user-id}/feed или /{album-id}/photos.
He is not as fat as he was. Он не такой толстый как раньше.
Pages can mention other Pages when publishing via API: When making calls to several Page publishing edges such as /feed or /photos you can now mention other Pages in a message field. В публикациях, сделанных через API, Страницы могут упоминать другие Страницы. При вызове нескольких границ для создания публикаций на Странице (например, /feed или /photos) в поле message теперь можно упоминать другие Страницы.
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes. Толстый белый кот сидел на стене и смотрел на них сонными глазами.
Make sure banner images fill out the frame completely (and that they leave no white space, no rounded edges or no borders). Баннеры должны полностью заполнять форму (не оставлять пустого пространства, закругленных краев или границ).
Yeah, fat chance! Ага, держи карман шире!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!