Примеры употребления "толстый" в русском

<>
Мой толстый, неуклюжий сосед, мистер. That fat, bulbous neighbor of mine, Mister.
Уверена, у тебя есть большой, толстый монокль. I bet you have a big, thick pair of bifocals.
О, толстый Сэл, да, конечно. Oh, Fat Sal, yes, right.
Они посмотрят, толстый ли слой эндометрия у меня. They'll just see if my endometrial layer is thick.
Винчензо, ты большой толстый врунишка! Vincenzo, you big fat fibber!
Он длинный, не слишком толстый, в меру изысканный. It's long, it's not too thick, it's not too dainty.
Он не такой толстый как раньше. He is not as fat as he was.
На вторую мысль, я бы использовала толстый слой сахара. Second thought, I could have used a thick coat of sugar.
Не волнуйся, ты толстый, не замёрзнешь. Don't worry, your fat'll keep you warm.
Нет, у этого волоса круглое поперечное сечение и толстый верхний слой. No, the hair shaft has a circular cross-section and a thick cuticle.
Может, сядешь на диету, толстый обжора? Why don't you go on a diet, fat gordo éste?
То, что вы видите, это поверхность луны Европы, толстый слой льда, в сотню километров толщиной. So what you're looking at is the surface of the moon Europa, which is a thick sheet of ice, probably a hundred kilometers thick.
Шейла, тащи свой толстый зад сюда! Sheila, get your fat ass out here!
Короче, я даю кассирше депозитную квитанцию, Она, странно на меня смотрит, наклоняется и протягивает мне толстый конверт. Anyway, I give the teller my deposit slip, she gets this weird look on her face, bends over and hands me a thick envelope.
Ты был как толстый еврейский Деннис Родман. You were like a fat, Jewish Dennis Rodman.
На толстый лист прогнозируется хороший спрос, который поддержит производство плоского проката в Северной Америке, несмотря на рост импорта. Thick plate is also likely to enjoy good demand and this should support production of flat-rolled products in North America despite growing imports.
Уверен, ты уже пробовал "толстый зад" раньше. I'm sure you've had "fat tush" before.
Говорить ему не играть на улице, не принимать наркотики, и наносить толстый слой увлажняющего масла дерева ши перед сном. You tell them not to play in the street, and-and don't do drugs and wear a thick shea butter moisturizer at night.
Толстый, темные волнистые волосы, приходил пару часов назад? Fat, dark curly hair, came in a few hours ago?
Но в этом случае о преждевременном переходе на единую валюту лучше говорить, как об объездном маршруте через толстый слой мокрого цемента. If so, the premature adoption of the single currency is best thought of as a detour through thick, wet cement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!