Примеры употребления "far too" в английском с переводом "слишком"

<>
Переводы: все288 слишком236 другие переводы52
This is far too simplistic. Это слишком упрощенно.
But you are far too thin. А ты слишком исхудал.
They would make you far too conceited. Вы слишком возгордились бы.
This assessment, unfortunately, is far too optimistic. Эти оценки, к несчастью, слишком оптимистичны.
First, the economy is growing far too slowly. Во-первых, экономика растет слишком медленно.
The potential loss simply is far too big. Потенциальные убытки просто слишком велики.
Obviously, his jockey cropped him far too hard. Очевидно, жокей этой лошади обращается с ней слишком жестко.
I have played nice for far too long. Слишком долго я играл по правилам.
•They are far too zealous to day-trade. Они слишком рьяно ведут себя при внутридневной торговле.
Edward was far too important to notice me. Эдвард был слишком важным, чтобы заметить меня.
On the contrary: it was far too optimistic. Наоборот: он был слишком оптимистичным.
He's far too fond of himself for that. Для этого он слишком самолюбив.
The Israel-Palestine conflict has lasted far too long. Израильско-палестинский конфликт продолжается слишком долго.
But the forecast proved to be far too optimistic. Но оказалось, что этот прогноз был слишком оптимистичным.
Far too many questions about those events remain unanswered. Слишком много вопросов, касающихся этих событий, остаются неотвеченными.
It is far too soon to predict another revolution. Ещё слишком рано предрекать очередную революцию.
We've been ageless for far too long, uncle. Мы не старели слишком долго, дядя.
I was far too busy making arrangements for you three. Я слишком занят, устраивая судьбу вас троих.
Anyway, he's far too antsy to sit through anything. Он в любом случае слишком дерганый, чтобы отсидеть что-либо.
This is far too good a performance for a matinee. Это слишком хорошая работа для утреннего сеанса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!