Примеры употребления "falls out" в английском с переводом "вываливаться"

<>
Переводы: все74 выпадать39 вываливаться28 другие переводы7
He takes a shit and half of Virginia falls out his ass. Он садиться посрать, и половина Вирджинии вываливается у него из задницы.
Sprawled on a gurney, and the ring falls out of my coat pocket. Распластан на каталке, и тут кольцо вываливается из кармана моего пальто.
I'll tell you what - when one of us falls out of your closet, then you can ask the questions. Знаешь, что, если мы вывалимся из твоего шкафа, тогда ты будешь задавать вопросы.
Yeah, well, that's all well and good but what if we crack one open and a dead chick falls out? Это все замечательно, но вдруг мы разобьем яйцо, и из него вывалится дохлый цыпленок?
The empty mag falls out and you shove the other one in, like the batteries in the flashlight in the kitchen, then release the slide. Пустая обойма вываливается, и ты вставляешь новую, как батарейку в кухонной зажигалке, потом возвращаешь затвор.
Your junk will fall out. А не то твоё барахло вывалится.
Could 'fallen out of the trash. Вывалиться из мусора.
He fell out of the fridge. Он и вывалился из холодильника.
You cannot fall out of that window. Он не мог вывалиться из окна.
They are dog eared and falling out. Они порвались и вываливаются из переплёта.
What fell out of Lily's pocket? Что это вывалилось у Лили из кармана?
Yeah, well, I fell out a window. Знаю, я вывалился из окна.
I'm saying, the pearl would fall out. Думаю, она вывалится.
I like it when the eyeballs fall out. Я люблю, когда глазные яблоки вываливаются.
They always scream when the eyeballs fall out. Они всегда кричат, когда глазные яблоки вываливаются.
Plus the food'll just fall out the neckhole. К тому же еда просто вывалится через воротник.
Will her charming bosom fall out of that gown? Будет ли её очаровательная грудь вываливаться из того платья?
If the floor just disappeared and you fell out. Пол исчезает, и ты вываливаешься.
Internal organs fall out into the liquid and I become soup. Внутренние органы вываливаются в жидкость, и я становлюсь супом.
Must've fallen out of his pocket, so I grabbed it. Должно быть вывалилось из его кармана, а я подобрал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!