Примеры употребления "fall asleep" в английском с переводом "уснуть"

<>
I can't fall asleep. Я не могу уснуть.
I fall asleep on the night shift. Я уснул в ночной вахте.
Satin and Eveson fall asleep by 11.30. Сатин и Ивсон уснут к 11:30.
You cannot make yourself fall asleep by concentrating. Невозможно заставить себя уснуть путем концентрации.
If he slows down, he may fall asleep. Если он притормозит, то может просто уснуть.
I was afraid I might fall asleep while driving. Я опасался что могу уснуть за рулём.
I want to fall asleep in them, like Thumbelina. Я хочу уснуть в них как Дюймовочка.
It's hard to fall asleep on stormy summer nights. Летними грозовыми ночами сложно уснуть.
You want me to pat your back until you fall asleep? Хочешь я похлопаю тебя по спинке, пока ты не уснёшь?
You cannot fall asleep unless your focus setting dips below some threshold. Человек не может уснуть, если уровень концентрации не опустится ниже определенной отметки на его внутренней шкале.
Oh, no, did I break into Mariah Carey's penthouse and fall asleep again? О нет, я опять проникла в пентхаус Марайи Кери и уснула там?
We're gonna stay here and make nachos And see who can fall asleep the earliest. Мы останемся дома и приготовим начос, и посмотрим, кто раньше уснет.
So I'd scoot my way back up, fall asleep, and then just slowly slide back down. И я забрался обратно, чтобы уснуть и затем совсем медленно соскальзывал обратно.
Eve and I go through my to-do list, and then she reads to me till I fall asleep. Мы с Евой составляем список дел на завтра, а потом она читает мне, пока я не усну.
Last week you said that the reason that you couldn't stay over at your dad's was because you couldn't fall asleep because of the noise. На прошлой неделе ты сказал, что причина того, что ты не остался со своим отцом в том, что тебе было не уснуть из-за шума.
He fell asleep under the tree. Он уснул под деревом.
Winston had fallen asleep polishing his candelabra. Уинстон полировал свой подсвечник - и уснул.
And I'd fallen asleep on the divan. И я уснула на диване.
Then he eats some sherbet and falls asleep. Он съест немного щербета и уснет.
She must've fallen asleep while lighting a fire. Должно быть, она уснула, не потушив очаг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!