Примеры употребления "face lift" в английском

<>
Rhinoplasty, chin implants, face lifts. Пластические операции носа, подбородка, подтяжки лица.
I'm gonna recommend a deep face peel after the face lift. Рекомендую глубокий пилинг лица сразу после подтяжки.
I'm going to recommend a deep face peel after the face lift. Рекомендую глубокий пилинг лица сразу после подтяжки.
He repeated that commitment, although much more obliquely, in his second inaugural address: “We will show the courage to try and resolve our differences with other nations peacefully – not because we are naive about the dangers we face, but because engagement can more durably lift suspicion and fear.” Он повторил это заявление, пусть и гораздо более уклончиво, в своей второй инаугурационной речи: «Мы продемонстрируем свое мужество и попытаемся разрешить наши разногласия с другими странами мирным путем – не потому что мы не принимаем всерьез опасности, с которыми сталкиваемся, а потому что сотрудничество сможет избавить нас от подозрений и страха на более долгое время».
His bushy brows accented his face. На его лице особенно выделялись кустистые брови.
They will hammer their swords into ploughshares and their spears into sickles. Nation will not lift sword against nation, no longer will they learn how to make war. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
Her face turned white. Её лицо побледнело.
This box is too heavy for me alone to lift. Эта коробка слишком тяжёлая, чтобы я поднял её один.
I have seen that face somewhere before. Я где-то уже видел это лицо раньше.
I can't lift my right arm. Я не могу поднять правую руку.
She looked me angrily in the face. Она сердито посмотрела в лицо.
And they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more. И перекуют мечи свои на орала, и копья свои - на серпы; не поднимет народ на народ меча, и не будут более учиться воевать.
I was ashamed of showing my face to him. Мне было стыдно показывать ему своё лицо.
He asked the officials to lift the ban. Он обратился к властям с просьбой снять запрет.
Her face turned red. Лицо его покраснело.
Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it? Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять?
She looked him in the face. Она посмотрела на его лицо.
We can lift curses by a photograph. Снимаем порчу по фотографии.
Her face grew pale. Её лицо побледнело.
In case of fire, do not use the lift. В случае пожара не пользуйтесь лифтом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!