Примеры употребления "extreme" в английском с переводом "чрезвычайный"

<>
I go to such extreme lengths to blend in. Я прикладываю чрезвычайные усилия, чтобы гармонировать.
Today, that house's extreme modesty still surprises visitors. И сегодня чрезвычайная скромность этого жилища удивляет посетителей.
When it comes to global warming, extreme scare stories abound. Когда речь идет о глобальном потеплении, то чрезвычайно страшных историй предостаточно.
That was a one-time thing, Liv, for extreme emergencies. Это было всего для одного раза, Лив, для чрезвычайного происшествия.
COPENHAGEN - When it comes to global warming, extreme scare stories abound. КОПЕНГАГЕН - Когда речь идет о глобальном потеплении, то чрезвычайно страшных историй предостаточно.
Long-term aging of the blood or exposure to extreme temperatures. Либо кровь застаревшая, либо подвергалась воздействию чрезвычайно высокой температуре.
Extreme weather events such as hurricanes and typhoons are likely to increase. Число чрезвычайных погодных условий, например, ураганов и тайфунов, вероятно, возрастет.
And when we're in love, we experience pleasure and extreme pain. И когда мы влюблены, мы испытываем наслаждение и чрезвычайную боль.
Theoretically, such a ship would be capable of withstanding extreme atmospheric pressures. Теоретически, такой корабль был бы способен противостоять чрезвычайному атмосферному давлению.
Uh, the death certificate will read, "ventricular tachycardia," extreme and rapid heartbeat. В свидетельстве о смерти будет написано - "тахикардия желудочков", чрезвычайно быстрое сердцебиение.
He believed that in periods of extreme distress, love keeps us going. Он полагал, что во время чрезвычайных страданий, любовь заставляет нас жить дальше.
It no longer carried with it the element of extreme investment risk. Она уже не несла в себе элемент чрезвычайного инвестиционного риска.
California’s extreme drought forced the governor to declare a state of emergency. Экстремальная засуха в Калифорнии вынудила губернатора объявить в стране чрезвычайное положение.
The key to New York’s relative environmental benignity is its extreme compactness. Ключ относительной доброты Нью-Йорка к окружающей среде – в его чрезвычайной компактности.
But even under these extreme circumstances, Iran will still need its oil revenue. Но даже при этих чрезвычайных обстоятельствах Ирану необходимы доходы от продажи нефти.
The situation of the 1.4 billion people living in extreme poverty is different. Ситуация 1,4 миллиарда людей, живущих в чрезвычайной бедности, совсем иная.
After exposure to extreme stress, some victims report difficulties remembering things in everyday life. После того, как они подверглись чрезвычайному стрессу, некоторые жертвы говорят о том, что им трудно вспоминать вещи из повседневной жизни.
Consider what the IPCC had to say about extreme weather events such as intense hurricanes. Вспомним, к примеру, что приходилось говорить МГИК о таких чрезвычайных погодных условиях, как сильные ураганы.
A "good" country would be treated with extreme leniency, whereas a "bad" country would not. К "хорошей" стране будут относится с чрезвычайной снисходительностью, а к "плохой" стране нет.
Instead, it has been imposed upon him by a strange and extreme version of political horse-trading. Вместо этого она была ему навязана в результате странной и чрезвычайной версии политических махинаций.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!