Примеры употребления "extra reason" в английском

<>
The RSI gives me an extra reason to be careful about such a bounce. RSI дает мне лишний повод быть осторожным по поводу такого отскока.
There is no reason she would be buying extra large underwear at that lingerie store, is there? У неё не было причин покупать нижнее бельё огромных размеров в этом магазине женского белья, не так ли?
The reason for it, in part, was the extra life boats that were added that made this already unstable ship even more unstable. Причиной этого, отчасти, были лишние спасательные шлюпки, которые были добавлены и сделали этот итак неустойчивый корабль ещё более неустойчивым.
The swap for a position opened on Wednesday and held open overnight is three times that of other days; the reason for this is that the value date of a trade held open overnight on a Wednesday would normally be Saturday, but since banks are closed, the value date is Monday and the client incurs an extra 2 (two) days of interest. Swap по позиции, открытой в среду и оставленной открытой на ночь, в три раза превышает swap за другие дни; это объ¤сн¤етс¤ тем, что дата валютировани¤ сделки, котора¤ в среду остаетс¤ открытой, как правило, приходитс¤ на субботу, но т.к. суббота не ¤вл¤етс¤ банковским днем, дата валютировани¤ переноситс¤ на понедельник, и клиент уплачивает процент за 2 (два) дополнительных дн¤.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
She had good reason to file for a divorce. У неё была хорошая причина, чтобы подать на развод.
He didn't know what to do with the extra food. Он не знал, что делать с оставшейся едой.
For some reason the microphone didn't work earlier. Микрофон по какой-то причине до этого не работал.
In reply to your request, we offer you an extra discount of 5% on this order. В ответ на ваш запрос мы предлагаем вам пятипроцентную скидку на этот товар.
Have you had surgery before? For what reason? Вас прежде оперировали? По какому поводу?
You need to pay extra for the batteries. За батареи надо дополнительно заплатить.
Whatever the reason, they did not marry. Как бы там ни было, они не поженились.
Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses? Ты просто дурачил меня, когда сказал, что все мы получим дополнительные бонусы?
There is no reason for you to feel inferior to anyone. Нет причины чувствовать себя ниже других.
We have no extra money. У нас нет лишних денег.
The defendant was found not guilty by reason of insanity. Подсудимый был признан невиновным по причине невменяемости.
I requested extra salt on my French fries. Я попросил больше соли к картошке фри.
There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear. Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна.
Though I mainly work as a studio musician, I do a little busking to make some extra money. Хотя я в основном работаю как студийный музыкант, я также иногда даю концерты на улицах, чтобы заработать чуть побольше.
Tom has no reason not to trust Mary. У Тома не было причин не доверять Мэри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!