Примеры употребления "explosion proof" в английском

<>
It means that in the event of a fire or an explosion the carrier is solely responsible if the shipper can provide proof of a fault committed by the carrier or his servants or agents or if the vessel has defects. Оно означает, что в случае пожара или взрыва перевозчик несет ответственность только в том случае, если грузоотправитель может доказать, что это произошло в результате ошибки, допущенной собственно перевозчиком или его подчиненными, или в результате дефектов судна.
Where were you when the explosion occurred? Где вы были, когда произошёл взрыв?
The detective found absolute proof of the man's guilt. Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
What was the cause of the explosion? Что было причиной взрыва?
The proof is trivial. Доказательство тривиально.
The explosion frightened the villagers. Взрыв напугал сельских жителей.
The proof is left to the reader. Доказательство оставим читателю.
The population explosion is a serious problem. Взрыв популяции - это серьёзная проблема.
There is indisputable proof that Tom is the thief. Есть неопровержимое доказательство, что вор - Том.
The explosion may have been caused by a gas leak. Взрыв мог быть вызван утечкой газа.
Could you please send us in good time a galley proof of the advertisement together with a translation of the text. Пришлите нам, пожалуйста, своевременно корректурный оттиск объявления вместе с переводом.
Then seven he said: 'Mummy told me to lie down if there was an explosion and hold her hand.' Тогда ему было семь, и он говорил: "Мама сказала мне лечь, если будет взрыв, и держать ее за руку".
Prerequisite, however, is that you first supply us with proof of delivery. Предварительным условием, однако, является то, что Вы представите нам доказательство посылки.
After one explosion he thought she was dying. После одного из взрывов он подумал, что она умирает.
Please send us copies of our order and proof of receipt of a delivery. Пришлите, пожалуйста, нам копии нашего заказа и доказательство о приеме поставки.
When I managed to recover after the explosion and got on my feet I looked around, I saw the hell around me, when body parts were lying everywhere. Когда я смогла оправиться от взрыва и встала на ноги, я огляделась, я увидела ад вокруг себя, когда части тел лежали повсюду.
To this end we shall require proof of purchase, the guarantee card, and a short description of the flaws. Для этого нам необходимо доказательство покупки, гарантийный талон, а также краткое описание дефекта.
In other developments, the Observatory's chief Rami Abdurrahman said there had been a strong explosion Wednesday inside an air defense facility in Syria's coastal province of Latakia. Что касается других событий, руководитель центра Рами Абдуррахман сказал, что был сильный взрыв в среду на объекте ПВО в прибрежной провинции Сирии Латакия.
This extract has been certified with a digital signature and is an official proof of registration in the Business Register. Данная выписка заверена цифровой подписью является официальным свидетельством о регистрации в Торговой Палате.
There is a danger of fuel explosion! Возможно возгорание топлива!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!