Примеры употребления "expanded" в английском с переводом "расширять"

<>
Expanded commands and voice recognition расширенные команды и распознавание голоса;
Missile defenses could be expanded; Противоракетная оборона может быть расширена;
Expanded support for default descriptions Расширенная поддержка описаний по умолчанию
A distribution group was expanded. Была расширена группа рассылки.
Still, treatment options could be expanded further. Тем не менее, варианты лечения могли бы быть расширены.
Any dot can be clicked and expanded. На любую точку можно нажать и расширить её.
Europe has similarly expanded its regional bailout facility. Например, мы сейчас имеем суперогромный Международный валютный фонд, чья способность предоставления займов увеличилась в три раза, приблизительно до 750 миллиардов долларов США, Европа подобным образом расширила свою региональную способность по предоставлению помощи.
The expanded Europe truly forms a new Europe. Расширенная Европа действительно является новой Европой.
China welcomes this expanded security role for the EU. Китай приветствует подобное расширение роли ЕС в области безопасности.
the institutional weakness of an expanded 27-member EU; институциональная слабость расширенного состава ЕС из 27 членов;
Finally, incentives for private retirement saving should be expanded. Наконец, следует расширить стимулы для частных пенсионных накоплений.
Expanded support for managing worker assignments and capacity in projects. Расширенная поддержка управления назначениями работников и мощностью в проектах.
It has meanwhile expanded its operation to Ochamchira and Sukhumi regions. В то же время эта организация расширила свою деятельность в Очамчирском и Сухумском районах.
A 'Level 2' window can be expanded to display more information. Окно 'Второго уровня' может быть расширено для отображения большей информации.
Benefits should be expanded and extended for a limited, discretionary period. Выплаты должны быть расширены и увеличены на ограниченный, дискреционный период.
As the festival has expanded, so has the world of comedy. С расширением фестиваля расширился и мир комедии.
This education programme will be expanded as explained under Article 10. Как указывалось в статье 10, эта просветительская программа будет расширена.
Expanded working paper by Ms. Motoc on human rights and bioethics. расширенный рабочий документ г-жи Моток по вопросу о правах человека и биоэтике.
You've been watching a special expanded edition of Capitol Beat. Вы смотрели специальный расширенный выпуск "Пульса Капитолия".
An asset with expanded bands is in a high volatility state. Актив с расширенными полосами находится в состоянии высокой волатильности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!