Примеры употребления "expanded" в английском

<>
Expanded commands and voice recognition расширенные команды и распознавание голоса;
Expanded support for default descriptions Расширенная поддержка описаний по умолчанию
Expanded: Select this option for HDTV. Развернутый: Выберите этот параметр для телевизора HDTV.
Imagine one instant of a song Expanded to be the size of the universe. Представьте, как в один момент песня разрастается до размера вселенной.
When alternative recipients are expanded. Разворачиваются альтернативные получатели.
Because the theory predicts that the Big Bang would have been so intense that as space rapidly expanded, tiny quantum jitters from the micro world would have been stretched out to the macro world, yielding a distinctive fingerprint, a pattern of slightly hotter spots and slightly colder spots, across space, which powerful telescopes have now observed. Эта модель утверждает, что Большой взрыв был бы настолько сильным, что по мере стремительного расширения пространства крошечные квантовые колебания из микромира отразились на макромире, оставив различимый след, узор из чуть более горячих и чуть более холодных пятен, растянутый сквозь пространство. Мощные современные телескопы уловили такой след.
Missile defenses could be expanded; Противоракетная оборона может быть расширена;
A distribution group was expanded. Была расширена группа рассылки.
Examples of expanded views of node: Примеры развернутых представлений узла:
Meanwhile, the war had also expanded to include a US-led campaign against the Islamic State (ISIS). Тем временем, война стала разрастаться: под руководством США началась кампания против Исламского государства (ИГИЛ).
Distribution groups are expanded based on the memberOf Active Directory property. Группы рассылки разворачиваются с учетом свойства memberOf службы Active Directory.
Still, treatment options could be expanded further. Тем не менее, варианты лечения могли бы быть расширены.
EU expanded too fast and too far Евросоюз расширился слишком сильно и слишком быстро
Not all recipients have to be expanded. Не всех получателей можно развернуть.
The Union has expanded from only twelve members then to 27 today, and has brought stability and new prosperity to approximately 100 million people in the eastern and central parts of the Continent. Союз разросся от всего двенадцати тогдашних членов до сегодняшних 27, а также принес стабильность и новое процветание примерно 100 миллионам людей в восточной и центральной части континента.
Dynamic distribution groups are expanded by using the Active Directory query definition. Динамические группы рассылки разворачиваются с помощью определения запроса Active Directory.
Any dot can be clicked and expanded. На любую точку можно нажать и расширить её.
But, over history, the circle has expanded. Но в ходе истории круг расширялся.
Captions are only supported on expanded images. Подписи видны только на развернутых изображениях.
We do have the technology that's scaleable, and our network of global partners has been expanding and can be expanded at a rapid rate, so we're comfortable that this task can be accomplished. У нас есть технология которую можно масштабировать, и сеть партнеров которая разрастается и может разрастаться еще быстрее и мы уверены, что задача может быть решена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!