Примеры употребления "excepts" в английском

<>
However, if you don’t want your IP Allow List entry to apply to all your domains, you can create a Transport rule that excepts specific domains. Однако если вы не хотите применять список разрешенных IP-адресов ко всем своим доменам, можете создать правило транспорта, которое исключает определенные домены.
Except as Jackson Pollack did. За исключением того, что сделал Джэксон Поллок.
[agreed except for subparagraph (c)]]. [согласовано, за исключением подпункта (c)]
Present company excepted, of course. Исключая присутствующих, разумеется.
Delete " packed in excepted quantities ". Исключить слова " упакованные в освобожденных количествах ".
Except in a few special circumstances: за исключением нескольких особых ситуаций.
Except for these guys - the detonators. За исключением этих парней - подрывников.
Except a monastery cell, of course. За исключением монастырской кельи, разумеется.
Except for the red brake callipers. За исключением красных тормозных суппортов.
Never better, except for this darn cough. Лучше не бывает, за исключением этого проклятого кашля.
All frozen foodstuffs (except butter)-12°C Все замороженные пищевые продукты (за исключением масла)-12°С
Except for your not being a dominatrix. За исключением садистских наклонностей.
Except where it came to timesheets, apparently. За исключением того, что касалось табелей рабочего времени.
NO ENTRY except Snow White & 7 Dwarfs! ВХОДА ЗАПРЕЩЕН За исключением Белоснежки и 7 гномов!
About the same, except for Wednesday nights. Возраст примерно тот же, за исключением вечера среды.
Except that here, it's not so simple. За исключением этого места, все не так просто.
everyone, except Native Americans, came from somewhere else. все, за исключением коренных американцев, приехали откуда-то еще.
Except for that creepy guy in the background. За исключением того жуткого парня на заднем плане.
You know, except for the whole tiara incident. Ну, за исключением инцидента с тиарами.
Except for the brakes, rear axle, cylinder heads. За исключением тормозов, задний мост, головки блока цилиндров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!