Примеры употребления "Исключить" в русском

<>
Однако можно исключить отдельные элементы. However, you can exclude individual items.
Что ж, Мисс Уэтерли может и отродье сатаны, но пока у вас нет доказательств единственное, что я могу - исключить вас. Well, now, Miss Weatherly may be the spawn of Satan, but unless you have proof, there's nothing I can do except expel you.
Исключить людей, которые использовали ваше приложение Exclude people who used your app
Несмотря на то, что АСЕАН отклонила предыдущие требования относительно того, чтобы наложить санкции или даже исключить Мьянму из своих рядов, этот шаг доказывает, что Ассоциация не будет оставаться нейтральной, независимо от действий генералов. While ASEAN rejected previous calls to impose sanctions, or even to expel Myanmar, this step shows that it will not remain inert regardless of what the generals do.
Как исключить объявления из определенных категорий? How do I Exclude my ads from certain categories?
Можно ли исключить людей из аудитории? Can I exclude people from my audience?
Из аудитории можно также исключить некоторых людей. You can also exclude people from your audience.
Установите этот флажок, чтобы исключить дублирование сообщений. Select this check box to exclude duplicate messages.
целевые местоположения и те, которые нужно исключить; Choose the locations where you want to target (or exclude) your campaign.
Как исключить существующих пользователей из аудитории рекламы? How can I exclude existing users from seeing my ads?
Исключить номенклатуру из расчета по финансовому методу ЛИФО Exclude an item from the fiscal LIFO calculation
Выберите Исключить, если вы хотите кого-либо удалить. Select Exclude if you want to remove anyone
Этот флажок следует сбросить, чтобы исключить эти ссылки. To exclude these references, clear the check box.
Перед началом. Решите, нужно ли исключить праздничные даты. Before you begin: Decide if you want to exclude holiday dates.
Чтобы исключить тему на уровне кампании, воспользуйтесь таблицей "+ ИСКЛЮЧЕНИЯ". To exclude a topic from an entire campaign, use the +EXCLUSIONS table.
Здесь можно исключить определенное место из функции распространения публикации. From there, you can decide to exclude an individual location from the post propagation feature.
Также рекомендуем исключить небольшую часть аудитории из показа рекламы. You may also want to exclude a smaller part of your audience from your ads.
Подходит для небольших аудиторий и позволяет исключить динамические аудитории. Suited for small audiences and can exclude dynamic audiences.
Примечание: Вы можете добавить одни аудитории, а другие исключить. Note: You can include some audiences and exclude others.
Выберите этот параметр, чтобы исключить статистическое значение из значения Интрастат. Select this option to exclude the statistical value from the Intrastat value.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!