Примеры употребления "except" в английском с переводом "кроме"

<>
Everyone except me was invited. Пригласили всех, кроме меня.
Everything except the monogrammed socks. Всё, кроме носков с вензелями.
Except for the bloody Mary. Кроме Кровавой Мэри.
Everybody is busy except me. Все, кроме меня, заняты.
Type Everyone except external users. Выберите Все, кроме внешних пользователей.
Except peonies for my wedding. Кроме пионов на мою свадьбу.
Except for that Chipmunk song. Разве что кроме рождественской песенки Бурундуков.
Everybody was singing except me. Все пели, кроме меня.
Except a lifetime of alimony. Кроме пожизненных алиментов.
Except those vile, disgusting Marabou! Кроме этих жутко гадких марабу!
Everything except bra and panties. Всё кроме трусов и лифчика.
Except maybe some more heartburn. Разве что кроме изжоги.
To oxidise all hydrocarbons except methane. Для окисления всех углеводородов, кроме метана.
Explains everything except the white count. Объясняет всё, кроме уровня лейкоцитов.
Any day will do except Monday. Можно в любой день, кроме понедельника.
Except the ladybug nightlight for lily. Кроме ночника в форме божьей коровки для лили.
• Tighter spread (except PRO.ECN accounts); • уменьшение спреда на торговых счетах (кроме счетов PRO.ECN);
I can resist everything except temptation. Я могу выдержать всё, кроме искушений.
Just dis everybody, except Ralph Nader." "Нет, наплюй на всех, кроме Ральфа Надера".
All of us, except him, went. Пошли мы все, кроме него.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!