Примеры употребления "every year" в английском

<>
Tom goes to Boston every year. Том ездит в Бостон каждый год.
My sister goes to the Carpathians every year. Моя сестра каждый год ездит в Карпаты.
Alcohol consumption is increasing every year. Потребление алкоголя растёт с каждым годом.
Kyoto is visited by many people every year. Каждый год в Киото приезжает много людей.
This tree bears good peaches every year. Это дерево каждый год приносит хорошие персики.
My cousin goes to the Carpathians every year. Моя сестра каждый год ездит в Карпаты.
A lot of books are published every year. Каждый год издаётся много книг.
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year. Стрэтфорд-на-Эйвон, город, где родился Шекспир, каждый год посещает множество туристов.
Our world is getting smaller and smaller every year. Наш мир становится все меньше и меньше с каждым годом.
Tom buys two or three cameras every year. Том каждый год покупает две-три камеры.
Ten million hectares of ancient forest are being cleared or destroyed every year. Please consider the environment before printing this e-mail. Десять миллионов гектаров древних лесов очищается или уничтожается каждый год. Пожалуйста, подумайте о природе перед тем, как печатать это письмо.
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research. Телетон - это французская ТВ-программа, проводимая ежегодно в целях сбора средств на финансирование медицинских исследований.
Millions of people starve to death every year. Каждый год миллионы людей умирают от голода.
We hold an exhibition every year. Мы организуем выставку каждый год.
His large income enables him to travel abroad every year. Его высокий доход позволяет ему каждый год ездить за границу.
We celebrate Christmas every year. Мы каждый год празднуем Рождество.
As an example, he cites the discussions expanding every year on the eve of Victory Day, when certain persons in the media venture to cast doubt on the heroic feat of the people of USSR in the fight against the fascists. В качестве примера он приводит разворачивающиеся ежегодно в канун Дня Победы дискуссии, когда некоторые медийные персоны позволяют себе ставить под сомнение героический подвиг народа СССР в борьбе с фашистами.
This action of nationalists takes place every year on National Unity Day since 2005. Эта акция националистов проходит каждый год в День народного единства с 2005 года.
It is expected that the project will attract more than 1 mln. visitors every year and turn a profit of approximately $960 mln. Ожидается, что проект будет привлекать более 1 млн посетителей ежегодно и приносить прибыль на уровне $ 960 млн.
The www.bankovnipoplatky.com server, which issues a poll every year on the most absurd bank charge, has now decided to announce a competition for "the most absurd regulation or proposal from the EU." Портал www.bankovnipoplatky.com, ежегодно проводящий опрос о самых абсурдных банковских сборах, теперь решил объявить конкурс на "самое абсурдное постановление или проект из мастерской ЕС".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!