Примеры употребления "evacuates" в английском с переводом "эвакуировать"

<>
Переводы: все107 эвакуировать93 эвакуироваться14
Led by peasant-born Pol Pot, the Khmer Rouge evacuates people to the countryside in order to create a rural communist utopia, much like Mao Tse-tung's Cultural Revolution in China. Под управлением крестьянского сына Пола Пота, Красные Кхмеры эвакуировали людей в деревни, чтобы создать коммунистическую утопию, подобно культурной революции Мао Цзэдуна в Китае.
Helicopters were called in to evacuate patients. Были вызваны вертолеты, чтобы эвакуировать пациентов.
Call the bomb squad, evacuate the block. Вызывайте подрывной отряд, эвакуируйте квартал.
They evacuate you to a safe zone Вас эвакуируют в безопасную зону
You will be evacuated by another flight Вы будете эвакуированы следующим рейсом
The people were evacuated because of the flood. Людей эвакуировали из-за потопа.
The second flight will evacuate the children and women Вторым рейсом будут эвакуированы дети и женщины
The first flight will evacuate the injured and sick Первым рейсом будут эвакуированы раненые и больные
Police and rescue services evacuated people from the building. Полиция и спасательные службы эвакуировали людей из здания.
Hundreds of people to evacuate and three tiny runabouts available. Эвакуировать сотни людей на трех крошечных катерах.
The victim will be evacuated to the nearest medical centre Пострадавший будет эвакуирован в ближайший медицинский центр
The entire Capitol and White House complexes have been evacuated. Все помещения Капитолия и Белого Дома были эвакуированы.
Everyone still living within the area has been forcibly evacuated. Всех, кто ещё живёт в этом районе, принудительно эвакуируют.
Evacuate the HP, Six and any other prominent government bankside buildings. Эвакуируем Парламент, "Шестерку" и другие важные правительственные здания.
When a bomb threat's phoned in, you evacuate the building. Когда сообщают о заложенной бомбе, необходимо эвакуировать людей.
Any attempt to evacuate them could escalate into a civil war. Любая попытка эвакуировать их может перерасти в гражданскую войну.
Security evacuated employees and passengers of the second and third terminals. Охрана эвакуировала сотрудников и пассажиров второго и третьего терминала.
Six dead and 32 wounded were evacuated by LRC to nearby hospitals. ЛКК эвакуировал шестерых погибших и 32 раненых в ближайшие больницы.
Stuart, we've just evacuated the island of all non-essential personnel. Стюарт, мы только что эвакуировали с острова всех не занятых в работах людей.
We keep waiting for word from Washington, or where they've evacuated to. Мы будем ждать информацию из Вашингтона, или из того места, куда их эвакуировали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!