Примеры употребления "evacuates" в английском

<>
Led by peasant-born Pol Pot, the Khmer Rouge evacuates people to the countryside in order to create a rural communist utopia, much like Mao Tse-tung's Cultural Revolution in China. Под управлением крестьянского сына Пола Пота, Красные Кхмеры эвакуировали людей в деревни, чтобы создать коммунистическую утопию, подобно культурной революции Мао Цзэдуна в Китае.
Helicopters were called in to evacuate patients. Были вызваны вертолеты, чтобы эвакуировать пациентов.
Over 1000 people were forced to evacuate. Более тысячи человек вынуждены были эвакуироваться.
Call the bomb squad, evacuate the block. Вызывайте подрывной отряд, эвакуируйте квартал.
And call building security and tell them to evacuate. И позвони охране здания, и прикажи им эвакуироваться.
They evacuate you to a safe zone Вас эвакуируют в безопасную зону
Children and women are the first to be evacuated Дети и женщины эвакуируются в первую очередь
You will be evacuated by another flight Вы будете эвакуированы следующим рейсом
Please follow the Marshall's instruction and evacuate the building! Пожалуйста, следуйте инструкциям работников и эвакуируйтесь из здания!
The people were evacuated because of the flood. Людей эвакуировали из-за потопа.
If we evacuate, they'll know we have a spy inside their walls. Если мы эвакуируемся они поймут, что у нас есть лазутчик в их стенах.
The second flight will evacuate the children and women Вторым рейсом будут эвакуированы дети и женщины
To be sure, many of these inner-city residents simply lacked the resources to evacuate easily. Если говорить точно, то большинство этих жителей, проживавших во внутренних районах города, попросту не имели средств на то, чтобы эвакуироваться.
The first flight will evacuate the injured and sick Первым рейсом будут эвакуированы раненые и больные
I told Amy we had to evacuate, but she wouldn't come out from the doorjamb. Я умолял Эмми срочно эвакуироваться но она так и не вышла из дверного проёма.
Police and rescue services evacuated people from the building. Полиция и спасательные службы эвакуировали людей из здания.
An anti-tank missile directly hit a house in Metula, forcing residents in the area to evacuate into bomb shelters. Одна противотанковая ракета прямым попаданием разрушила дом в городе Метула, вынудив жителей этого района эвакуироваться в бомбоубежища.
Hundreds of people to evacuate and three tiny runabouts available. Эвакуировать сотни людей на трех крошечных катерах.
They just expanded the flood zone to include our loft, so we had to had to grab what we could and evacuate. Они только что расширили зону риска, туда попал наш лофт, так что мы взяли, что смогли и эвакуировались.
The victim will be evacuated to the nearest medical centre Пострадавший будет эвакуирован в ближайший медицинский центр
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!