Примеры употребления "estimated" в английском с переводом "оценивать"

<>
The estimated effort, expressed in number of hours. Оцененные усилия, выраженные в часах.
Output for 2015E is estimated at 2009 level Объём производства в 2015 г. оценен на уровне 2009 года
Estimated – You can calculate estimates for material and resource consumption. Оценено. Вы можете рассчитывать оценки потребления материала и ресурсов.
Usage of sprayer estimated to be 40 hours per week Время использования распылителя оценено на уровне 40 часов в неделю).
Transactions that have been invoiced and estimated can be adjusted. Можно откорректировать начисленные и оцененные проводки.
This estimated cost price is also referred to as running average. Эта оцененная себестоимость также называется как Скользящее среднее.
When it is complete, the status of the production is Estimated. После ее завершения статус производства изменится на Оценено.
Its liability for accrued annual leave was estimated to be $ 33 million. А обязательства по накопленному ежегодному отпуску были оценены в размере 33 млн. долл.
The batch order status must be either: Created, Estimated, Scheduled, or Released. Партионный заказ должен иметь следующий статус: Создано, Оценено, Запланировано или Запущено в производство.
Mr. Tisdale, "fortune" magazine estimated your net worth At nearly $100 million. Мистер Тисдэйл, журнал "Fortune" оценивает Ваше состояние в 100 миллионов долларов.
The field is always selected on productions that have not yet been estimated. Это поле всегда выбирается при производственных заданиях, которые еще не оценены.
We then estimated the impact of such endorsements on Obama’s probability of winning. Затем мы оценили влияние оказанной газетами поддержки на шансы Обамы на победу на выборах.
The surface water concentration of endosulfan during application was estimated with a dispersion model. Концентрация эндосульфана в поверхностных водах при его применении была оценена с использованием дисперсионной модели.
For Nevada, such support can be estimated at 10-20% of its "national" income. Для штата Невада такая поддержка может быть оценена в 10-20% от "национального" дохода.
You can split a batch only if the status is Created, Estimated, Scheduled, or Released. Возможно только разбиение партии, имеющей статус Создано, Оценено, Запланировано или Запущено в производство.
Instead, it is usually based on a comparison against the total amount of estimated hours. Вместо этого оно обычно основывается на сравнении с итоговой суммой оцененного количества часов.
In many situations, the expected value of an investment can be estimated with thorough analysis. Во многих ситуациях математическое ожидание инвестиции может быть оценено с помощью тщательного анализа.
The efficiency of all trade activities can be estimated with the results given in this tab; По результатам, приведенным в этой вкладке, можно оценить эффективность всей торговой деятельности;
The balanced quantity for an ingredient with active ingredient type None is set to Estimated quantity. Сбалансированное количество для ингредиента с активным типом Нет устанавливается равным значению Оцененное количество.
Current emissions of mercury from lamps were estimated in Track A at 5-10 tons per annum. В обзоре по направлению A текущий уровень выбросов ртути от люминесцентных ламп был оценен в 5-10 т в год.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!