Примеры употребления "error checking" в английском

<>
Error notification will only appear if you have the background error checking option enabled. Уведомление об ошибке отображается только в том случае, если включена фоновая проверка ошибок.
Tip: If error checking is turned on in Excel, you can click next to cell that shows the error. Совет: Если в Microsoft Excel включена проверка ошибок, нажмите кнопку рядом с ячейкой, в которой показана ошибка.
If you don't see the error, then go to File > Options > Formulas > make sure the Enable background error checking box is checked. Если вы не видите сообщение об ошибке, откройте Файл > Параметры > Формулы и убедитесь, что флажок Включить фоновую проверку ошибок установлен.
If you're using a Mac, go to Excel on the menu bar, and then click Preferences > Formulas & Lists > Error Checking. Если вы используете Mac, в строке меню Excel выберите Параметры > Формулы и списки > Поиск ошибок.
This additional work item was requested by the UN/CEFACT Codes Working Group in order to improve the quality and usability of UN/LOCODE (with more automatic error checking). Эта дополнительная работа была запрошена Рабочей группой по кодам СЕФАКТ ООН, с тем чтобы повысить качество и используемость ЛОКОД ООН (при расширении возможностей для автоматического контроля ошибок).
Under Error Checking, clear the Enable background error checking check box. В разделе Контроль ошибок снимите флажок Включить фоновый поиск ошибок.
21.7 Any conflicts regarding pricing will be solved by checking the actual prices in the market at the specific time at which the error occurred. 21.7 Все конфликты, касающиеся курсов, разрешаются путем проверки фактических курсов на рынке в момент возникновения ошибки.
What's the big deal about checking my email every 15 minutes? И что такого в том, что я проверяю электронную почту каждые 15 минут?
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
The policeman was checking the cars one-by-one. Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно.
When did the error occur? При каких обстоятельствах возникла неисправность?
Checking Hardware and Software Compatibility Проверка совместимости оборудования и программного обеспечения
At last, he realized his error. В конце концов, он понял свою ошибку.
We shall invoice you for the costs of checking the contract. Расходы по проверке договора позднее будут внесены нами в Ваш счет.
If it had not been for his error, we would have won. Если бы не его ошибка, мы бы победили.
Law enforcement agencies are working various versions of the murder, are checking alibis of previously convicted citizens and persons disposed to such actions. Органы внутренних дел отрабатывают различные версии убийства, проверяют алиби ранее судимых граждан и лиц, склонных к таким деяниям.
Everybody laughed at his error. Все смеялись над его ошибкой.
How many bags are you checking in? Сколько сумок вы сдаете?
How is the error observed? В чем проявляется неисправность?
“No,” said Drew Gaffney, our other payload specialist, checking his watch, “it’s too early.” «Нет, — сказал Дрю Гэффни (Drew Gaffney), еще один наш специалист по полезной нагрузке, — еще слишком рано».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!