Примеры употребления "equivalent" в английском с переводом "эквивалентный"

<>
For example, the following expressions are equivalent: Например, следующие выражения эквивалентны:
This is equivalent to foreign-currency debt. Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте.
a = value equivalent to rolling resistance (N) а- значение, эквивалентное сопротивлению качению (N),
b = value equivalent to coefficient of air resistance b = значение, эквивалентное коэффициенту аэродинамического сопротивления,
Minimum Deposit - $1000 or equivalent in another currency Минимальный депозит - 1000 USD или эквивалентная сумма в другой валюте
This expression is equivalent to [FirstName] Is Null. Это выражение эквивалентно следующему: [Имя] Is Null.
The equivalent weight of platinum sells for $1,450. Эквивалентный вес платины продается за 1450 долларов США.
Equivalent plastic strains associated with compressions shall be ignored. Значения эквивалентной пластической деформации, связанной со сжатием, не учитываются.
The US imports the equivalent of 16% of its GDP. США импортируют товаров на сумму эквивалентную 16% своего ВВП.
Full administration, which has privileges equivalent to a global admin. полное администрирование (дает привилегии, эквивалентные правам глобального администратора);
Limited administration, which has privileges equivalent to a password admin. ограниченное администрирование (дает привилегии, эквивалентные правам администратора паролей).
That is the equivalent of annual emissions in the Netherlands. Это эквивалентно объёму ежегодных выбросов в Нидерландах.
But wages and social security revenues have suffered an equivalent cut. Но заработная плата и доходы социального обеспечения потерпели эквивалентное сокращение.
qmedf, i = instantaneous equivalent diluted exhaust mass flow rate, kg/s qmedf, i = мгновенное значение массового расхода эквивалентных разбавленных отработавших газов, кг/с
In this annex, two measurement principles are described that are functionally equivalent. В настоящем приложении содержится описание двух принципов измерения, которые являются эквивалентными с функциональной точки зрения.
In this gtr, two measurement principles are described that are functionally equivalent. В настоящих гтп содержится описание двух принципов измерения, которые являются эквивалентными с функциональной точки зрения.
In the case of systems other than continuous injection give equivalent details. В случае других систем, помимо систем непрерывного впрыскивания, указать эквивалентные сведения.
The equivalent Gregorian range is Jan 1, 1980 through Dec 31, 2099. Эквивалентный диапазон григорианского календаря — с 1 января 1980 г. по 31 декабря 2099 г.
Direct measurement of the exhaust flow by flow nozzle or equivalent metering system. Непосредственное измерение расхода выхлопных газов осуществляется с помощью расходомера или эквивалентной измерительной системы.
A cut to the RRR is roughly equivalent to an interest rate cut. Сокращение RRR примерно эквивалентно снижению процентных ставок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!