Примеры употребления "equivalent" в английском

<>
Full-time equivalent employment factor коэффициент занятости, соответствующий полной занятости
They are equivalent to blank cheques. Это то же, что незаполненный чек.
Objects are roughly equivalent to nouns. Объекты можно назвать существительными.
This is equivalent to calling /me/friends. Это все равно, что отправить вызов /me/friends.
Children are not biologically equivalent to begin with. Дети вступают в жизнь с неодинаковыми биологическими возможностями.
The full-time equivalent value of the position Аналог должности при полной занятости
It's the equivalent of egging a car. Это все равно, что забрасывать машину яйцами.
one naira was equivalent to one British pound. одна найра равнялась одному британскому фунту.
Six to eight months, they're totally equivalent. У 6-8-месячных детей абсолютно одинаковые паттерны.
It is the equivalent of Alibaba’s Tmall service. Это похоже на Tmall от Alibaba.
Developing tar sands and coal shale is the equivalent. То же самое с разработкой битуминозного песчаника и углистого сланца.
California is basically the equivalent of Europe, in this. В этом плане Калифорния на том же уровне, что и Европа.
TTL should always be the equivalent of one hour. TTL — этот параметр всегда должен быть равен одному часу.
These memories are the equivalent of a muscle spasm. Воспоминания - то же, что и мускульные сокращения.
That is the equivalent of what we face now. Перед нами сейчас стоит аналогичная проблема.
Why can't an equivalent case be made for nature? Почему такие же аргументы нельзя привести в пользу защиты природы?
In terms of interoperability with Exchange, both are functionally equivalent. Оба типа одинаково совместимы с Exchange.
I skied the equivalent of 31 marathons back to back. Я прошёл на лыжах расстояние, равное 31 марафону подряд.
He went to the equivalent of an Audubon Society meeting. Он посещал встречи по типу Национального общества Одюбона.
That is the equivalent of the annual emissions of the Netherlands! Это соответствует годовому объёму выбросов в Нидерландах!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!