Примеры употребления "equality" в английском

<>
["Who is responsible for equality?"] ["Кто в ответе за равенство?"]
To set up Equality Units within ministries. Создавать отделы по вопросам равноправия в министерствах.
Civil rights, Discrimination, equality, marriage. Гражданские права, дискриминация, равенство, брак.
Topic 3: Social attitudes/behaviours and gender equality Тема 3: Социальные установки/модели поведения и равноправие полов
Equality in labour-exchange activities. Равенство в деятельности бирж труда.
Session 6: Social attitudes/behaviours and gender equality Заседание 6: Социальные установки/модели поведения и равноправие полов
You expect equality AND chivalry? Ты ждешь и равенства, и галантности?
Equality matters – and should be an explicit policy goal. Равноправие имеет значение. Этот постулат должен быть ясно обозначенной целью общественной политики.
dignity, freedom, democracy, and equality. достоинства, свободы, демократии и равенства.
If there is no equality, religious liberty is at risk. Если нет равноправия, существует угроза и свободе вероисповедания.
The Right Diet for Gender Equality Правильная диета для гендерного равенства
Equality means different things to different people - and at different times. Равноправие означает разные вещи для разных людей и в разное время.
prisoner releases, equality and cultural reforms. амнистию, равенство и культурные реформы.
We're also returning to an ancient form of marriage equality. Мы так же возвращаемся к исконному равноправию в браке.
["What does equality mean to you?"] ["Что равенство значит для вас?"]
The most powerful idea for the 21st century is the equality of women. Наиболее важной для 21 века идеей следует признать женское равноправие.
The same goes with gender equality. То же самое можно сказать о гендерном равенстве.
But India still has a lot of work to do in terms of gender equality. Однако, что касается равноправия полов, у Индии еще очень много работы.
Achieve gender equality and reduce inequalities; добиться гендерного равенства и снизить все виды неравенства;
We funded research for a Consumer Panel in an effort to ensure "equality of arms." Мы финансировали исследования для совета потребителей в попытке гарантировать "равноправие сторон".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!