Примеры употребления "embeds" в английском

<>
Learn more about formatting embeds. Подробнее о форматировании встраиваемых материалов см. здесь.
The new business cycle also embeds a monetary policy that replaces concern with real wages with a focus on asset prices. Новый деловой цикл также включает в себя кредитно-денежную политику, заменяющую озабоченность реальным уровнем зарплат на внимание к ценам на активы.
Visit our documentation page on social media embeds for more information. Подробнее см. в нашей документации о встраивании материалов из социальных сетей.
Social embeds and interactive graphics that are in the web versions of your articles can also be included in your Instant Articles. Встраиваемые материалы и интерактивную графику из веб-версий ваших статей тоже можно включить в моментальные статьи.
Feedback is not supported on embeds or the article's cover media. К обложке встраиваемого элемента или статьи оставлять отзывы нельзя.
Instant Article supported embeds are not limited to those listed on this page. Моментальные статьи поддерживают и другие встраиваемые элементы.
The contains the content, including text, media, embeds and ads, as well as the and . В блоке содержатся материалы, в том числе текст, мультимедийные элементы, встраиваемые материалы и реклама, а также элементы и .
Learn about how to use social embeds, add images and add native videos to your Instant Articles. Узнайте, как использовать встраиваемые материалы, добавлять изображения и нативные видео в моментальные статьи.
An tag is used most often for social media embeds, interactive graphics and third-party video players. Тег чаще всего используется для встраиваемых материалов из социальных сетей, интерактивной графики и сторонних видеопроигрывателей.
Embeds are specified using the standard HTML5 element, which wraps an element containing the markup for your embedded media. Настроить встраиваемые элементы можно с помощью стандартного элемента HTML5, который обертывает элемент , содержащий разметку встраиваемых материалов.
Check that your images, videos, text and iframe embeds match those in the mobile web version of your article. Убедитесь, что изображения, видео, текст и встроенные материалы iframe в моментальной статье соответствуют ее версии, размещенной на вашем мобильном сайте.
For best results on embeds with a src attribute, input the exact width and height of the used in your webpage. Для достижения наилучших результатов для встраиваемых материалов с атрибутом src укажите точные значения ширины и высоты , используемые на вашей веб-странице.
Ads or embeds may be displayed in the wrong size if the height and/or width of the iframe is specified incorrectly. Реклама или встроенные материалы могут отображаться в неправильном размере, если высота и/или ширина iframe указана неверно.
Captions should be added to the following media to provide more information about them: Images, Videos, Slideshows, Maps, Social Embeds, and Interactive Graphics. Подписи нужно добавлять к следующим мультимедийным материалам для предоставления дополнительной информации о них: изображения, видео, слайд-шоу, карты, встроенные материалы и интерактивная графика.
For social embeds, it's best to simply omit the height and width attributes and let Instant Articles automatically determine the correct size. Для встраиваемых материалов лучше опускать атрибуты высоты и ширины и позволять моментальным статьям автоматически определять правильный размер.
Missing content is the number one issue we see when reviewing sample articles — especially iframe embeds! — and this can slow down the approval process. Отсутствие некоторых материалов — особенно встроенных материалов iframe! — это одна из самых распространенных ошибок в моментальных статьях, с которыми мы сталкиваемся. Она может замедлить проверку.
These embeds can include custom interactive media, third-party video players, social media (such as Facebook posts, Instagrams, Tweets, YouTube videos or Vines) and other media elements. К этим встраиваемым материалам относятся индивидуально настроенные интерактивные материалы, сторонние видеоплееры, материалы из социальных сетей (например, публикации из Facebook, Instagram, Твиттер, видео из YouTube или Vine) и другие мультимедийные элементы .
Embedded in external websites and apps: This is how often viewers watched your video when it was embedded on another website or app that embeds your videos. Встроенные проигрыватели на других сайтах и в приложениях: просмотры на веб-сайтах и в приложениях, где встроены ваши видео.
In Code Samples and Format Reference, you can find HMTL5 markup samples for every feature, from autoplay video to social media embeds, and learn how to implement them correctly. В разделе «Примеры кода и справка по форматам» вы найдете примеры разметки HMTL5 для каждой функции, от автоматического воспроизведения видео до встраивания материалов из социальных сетей, и узнаете, как правильно применять их.
YouTube defines a view as a viewer’s intended and successful attempt to watch a YouTube video. Views are seen via watch pages (across all apps), embeds and leanback (playlists, mixes, autoplays etc.) Просмотр на YouTube – это намеренное воспроизведение пользователем видеоролика на странице просмотра или во встроенном проигрывателе при помощи мобильного устройства, телевизора или компьютера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!