Примеры употребления "встраивания" в русском

<>
Не используйте свойство embed_html для встраивания видео. Do not use the property embed_html for embedding videos.
oEmbed — это открытый формат, предназначенный для встраивания материалов веб-сайта в другие веб-страницы. oEmbed is an open format designed to allow embedding content from a website into another page.
Включите функцию встраивания: в Менеджере видео нажмите на стрелку рядом с нужным роликом и выберите Информация и настройки, а затем на вкладке Расширенные настройки в разделе "Настройки распространения" поставьте флажок в поле Разрешить встраивание видео. Make sure embedding is turned on for that video: Go to Info and settings > Advanced settings and turn on Allow embedding under "Distribution options."
Настройки распространения. Можно разрешить или запретить встраивание видео и оповещение подписчиков. Distribution Options: Enable or disable embedding and subscriber notifications.
Хотя встраивание дочерних элементов непосредственно в не является стандартной операцией для HTML, оно поддерживается в моментальных статьях. Although embedding child elements directly within an is non-standard HTML, it is supported in Instant Articles.
Включите функцию встраивания: в Менеджере видео нажмите на стрелку рядом с нужным роликом и выберите Информация и настройки, а затем на вкладке Расширенные настройки в разделе "Настройки распространения" поставьте флажок в поле Разрешить встраивание видео. Make sure embedding is turned on for that video: Go to Info and settings > Advanced settings and turn on Allow embedding under "Distribution options."
У каждого видео есть URL для встраивания. Им можно воспользоваться, чтобы разместить видео на сайте. Use the embed URL that comes with each video to embed your videos on your website.
Для этого вставьте код встраивания Facebook в и оберните его элементом с классом op-interactive. Embed a 360 video uploaded to Facebook by inserting the Facebook embed code inside of an and wrapping it with a element with the op-interactive class attached.
Чтобы добавить в моментальную статью материалы из Vine, вставьте код для встраивания Vine в элемент с классом op-interactive. You can embed Vine content within your Instant Article by inserting the Vine embed code inside a element with the op-interactive class attached.
Чтобы получить код встраивания для своего видео, нажмите стрелку в правом верхнем углу публикации, выберите «Встроить» и скопируйте код. Find the embed code for your video by clicking on the arrow at the top right of the post, selecting embed and then copying the code.
Чтобы добавить в моментальную статью материалы из YouTube, вставьте код для встраивания YouTube в элемент с классом op-interactive. You can embed YouTube content within your Instant Article by inserting the YouTube embed code inside a element with the op-interactive class attached.
На ПК ширину встроенных комментариев можно задать с помощью атрибута data-width в теге встраивания комментариев. См. пример ниже. You can adjust the width of embedded comments on desktop via the data-width attribute in the embedded comment tag as shown in the example below.
Чтобы добавить в моментальную статью материалы из Facebook, вставьте код для встраивания Facebook в и оберните его элементом с классом op-interactive. You can embed Facebook content within your Instant Article by inserting the Facebook embed code inside of an and wrapping it with a element with the op-interactive class attached.
Чтобы добавить в моментальную статью материалы из Твиттер, вставьте код для встраивания Твиттер в и оберните его элементом с классом op-interactive. You can embed Twitter content within your Instant Article by inserting the Twitter embed code inside of an and wrapping it with a element with the op-interactive class attached.
Чтобы добавить в моментальную статью материалы из Instagram, вставьте код для встраивания Instagram в и оберните его элементом с классом op-interactive. You can embed Instagram content within your Instant Article by inserting the Instagram embed code inside of an and wrapping it with a element with the op-interactive class attached.
ЮНКТАД также подготовила записку на тему " Аспекты логистических услуг, связанные с торговлей и развитием ", в которой обращается внимание на роль логистических услуг в обеспечении развивающимся странам возможностей для встраивания в мировые рынки. UNCTAD also prepared a note on " Trade and development aspects of logistics services " that draws attention to the role of logistic services in enabling developing countries to integrate into global markets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!