Примеры употребления "embed statement" в английском

<>
You can embed the chart directly into your web page or blog, or post is straight to Facebook, Twitter or any of the 300 or more social networking sites. Можно встроить график непосредственно на свою веб-страницу или в свой блог или разместить ее в своем профиле в Facebook, Twitter или любой другой из 300 существующих социальных сетей.
The statement imported that changes were necessary. Это положение привнесло необходимость перемен.
The Page plugin lets you easily embed and promote any Facebook Page on your website. Плагин «Страница» позволяет без труда встраивать и продвигать любую Страницу Facebook на веб-сайте.
I doubt the truth of his statement. Я сомневаюсь в правдивости этого утверждения.
Ability to embed dates into destination URL for more relevant landing page experience Возможность включить даты в URL-адрес места назначения, чтобы предложить наиболее актуальную целевую страницу.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
You will see a dialog appear with the code to embed your video post in it. Появится диалог с кодом для встраиваемой видеопубликации.
Do you believe the witness's statement? Вы верите свидетельским показаниям?
You can also embed the full unescaped set of HTML and scripts for your analytics code as text content within the element. Вы также можете встроить полный неизолированный набор HTML и скриптов кода для аналитики в виде текста в элемент .
The Prime Minister is to make a statement tomorrow. Премьер-министр сделает заявление завтра.
YouTube's Ads Policy does not allow you to burn or embed advertiser-created and supplied video ads into your content or other commercial breaks where YouTube offers similar ad formats. Согласно нашим правилам нельзя добавлять в свой контент объявления, созданные и предоставляемые рекламодателями.
I began to doubt the accuracy of his statement. Я начал сомневаться в точности его утверждения.
How do I embed a video from Facebook onto a website? Как вставить видео из Facebook на веб-сайт?
His statement was based on the fact. Его заявление подкреплено фактом
For example, if too much blank space appears beneath an embed like a video player, the iframe height is probably set incorrectly in markup. Например, если под таким встраиваемым элементом, как видеопроигрыватель, остается много пустого места, вероятно, в разметке неправильно настроена высота формы iframe.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления.
How can I embed my Instagram photos or videos on a web page? Как вставить фотографии и видеозаписи с Instagram на веб-страницу?
We should be grateful for the correction of the statement. Мы были бы Вам благодарны за коррекцию выписки из счета .
The client token is an identifier that you can embed into native mobile binaries or desktop apps to identify your app. Маркер клиента применяется для идентификации приложения. Его можно встроить в двоичный код нативного мобильного приложения или в приложение для ПК.
Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque. Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!