Примеры употребления "electrons" в английском с переводом "электрон"

<>
Переводы: все133 электрон130 другие переводы3
Electrons floating on superfluid helium. Электроны, плавающие на сверхтекучем гелии.
Most of us are familiar with electrons. Каждый знаком с электронами,
And these prices are actually with clean electrons. И это цена именно за чистые электроны.
And the electrons can only be in particular places. И эти электроны могут находиться только в конкретных местах.
So, electricity is the flow of electrons inside a material. Электричество - это поток электронов внутри материала.
And cations have fewer electrons which makes them positively charged. А у катионов меньше электронов что делает их положительно заряженными.
With quantum computing, you deliver information to electrons instead of microchips. Что касается квантовых вычислений, то мы доставляем информацию на электроны, а не на микросхемы.
0.1%  —  Neutrinos (massive, but ~1 million times lighter than electrons) — 0,1% — нейтрино (более тяжелые, чем фотоны, однако в миллион раз легче электронов);
Electrons disappear in a kind of fuzz, and there is only energy. Электроны исчезают в никуда, и остаётся только энергия.
And between each band are gaps in which electrons can’t flow. И между каждой зоной имеются промежутки, в которых электроны не могут перемещаться.
He suggested that the electrons orbited around the nucleus in fixed shells. Он предположил, что электроны движутся вокруг ядра по стационарным орбитам.
In fact, there's about 12 electrons can all be flowing this way. Фактически, таким способом могут пройти примерно 12 электронов.
Electrons bumble down the wire, about the speed of spreading honey, they say. На самом деле доказано, что электроны ползут по проводу со скоростью растекающегося меда.
They have little electrons that swarm around a central nucleus with neutrons and protons. Атомы состоят из маленьких электронов, снующих вокруг ядра, находящегося в центре, которое, в свою очередь, состоит из нейтронов и протонов.
The electrons go to work in the real world out here, powering our devices. Электроны при этом работают нам на благо, питая наши электроустройства.
Orbiting this, like planets, were the electrons but what on earth WAS the nucleus? Вращающимися вокруг него частицами, как планеты, были электронами но что же, спрашивается, БЫЛО ядром?
This microscope uses electrons to scan across the surface of materials, picking out individual atoms. Этот микроскоп использует электроны, чтобы сканировать поверхность материалов, различая отдельные атомы.
Electrons are fuzzy creatures, and they can jump across gaps, but only at equal energy. Электроны интересно устроены, они могут перепрыгивать щели, но только при равной энергии.
As we make them smaller and less expensive, the electrons have less distance to travel. Они становятся меньше и дешевле, и электронам нужно преодолевать меньшее расстояние.
Electrons have an electric charge, a negative one, and quarks have electric charges in thirds. У электрона есть электрический заряд, минус один, а у кварков он выражается в третьих долях.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!